| eesti keel |
inglise keel |
õppetüki nr |
| … on jalas |
to have on (one's foot) |
9.3.2 |
| aadress, aadressi, aadressi |
address |
3.3.2 |
| Aafrika , Aafrika, Aafrikat |
Africa |
3.2.10 |
| Aafrikas |
in Africa |
3.2.10 |
| aasta, aasta, aastat |
year |
5.1.12 |
| aasta tagasi |
a year ago |
10.2.7. |
| aasta/päev, aasta/päeva, aasta/päeva |
anniversary |
16.1.12. |
| abi/elu, abi/elu, abi/elu |
marriage |
5.1.6 |
| abi/elus |
married |
5.1.12 |
| abi/kaasa, abi/kaasa, abi/kaasat |
spouse |
|
| abielluma, abiellu/da, abiellu/n |
to marry |
16.1.2. |
| absoluutselt |
really, absolutely |
16.1.19. |
| aed, aia, aeda |
garden |
10.2.2. |
| aed/vili, aed/vilja, aed/vilja |
vegetable |
14.2.12. |
| aeg, aja, aega |
time |
6.4.6 |
| aeglane, aeglase, aeglast |
slow |
|
| aeglaselt |
slowly |
11.2.11 |
| aeglasemalt |
slower |
3.4.8 , 15.2.23 |
| aga |
but |
2.2.6 , 3.1.2 |
| Aga sina? |
What about you? (sing, informal) |
2.2.6 , 3.1.4 |
| Ago, Ago, Agot |
Ago (male name) |
5.4.8 |
| Ahah. |
OK, I see, aha |
2.4.2 , 4.1.9, 5.3.2. |
| ahi, ahju, ahju |
stove, oven |
|
| ahi/küte, ahi/kütte, ahi/kütet |
heating by stoves |
10.2.2. |
| Ahsoo! |
Aha! |
5.2.5 |
| Ai! |
Ouch! |
1.5.10 , 14.2.7. |
| aia/pidaja, aia/pidaja, aia/pidajat |
garden keeper |
|
| ainult |
only |
5.1.2 , 5.2.2 |
| Aitab küll! |
That's enough! |
4.3.8 |
| aitama, aida/ta, aita/n |
to help |
7.3.5. |
| aitasid |
you helped, they helped |
10.3.6 |
| aitäh |
thanks, thank you |
1.4.8 |
| Aitäh kutsumast! |
Thank you for the invitation! |
4.1.6 |
| aja/kiri, aja/kirja, aja/kirja |
magazine |
7.3.2 |
| aja/leht, aja/lehe, aja/lehte |
newspaper |
6.4.2 |
| aja/lehte lugema, aja/lehte luge/da, loe/n ajalehte |
to read a newspaper |
6.4.2 |
| aken, akna, akent |
window |
10.1.2. |
| Aksel, Akseli, Akselit |
Aksel (male name) |
4.1.9 , 5.1.2 |
| aktsia/selts, aktsia/seltsi, aktsia/seltsi |
PLC (public limited company) |
13.1.6 |
| alati |
always |
10.2.12 |
| Aleks, Aleksi, Aleksit |
Aleks (male name) |
3.2.2. |
| Aleksander, Aleksandri, Aleksandrit |
Aleksander (male name) |
|
| Aleksandra, Aleksandra, Aleksandrat |
Aleksandra (female name) |
|
| Aleksei, Aleksei, Alekseid |
Aleksei (male name) |
7.1.2 |
| algama, ala/ta, alga/b |
to start, to begin |
6.4.10 , 11.2.2 |
| algus, alguse, algust |
beginning |
10.1.7. |
| alguses |
in the beginning |
10.1.7. |
| all |
under |
10.1.2. |
| alla |
under |
10.5.2. |
| allergia, allergia, allergiat |
allergy |
11.1.7 |
| allergoloog, allergoloogi, allergoloogi |
allergologist |
11.3.12 |
| allergoloogi juurde |
to the allergologist |
11.3.12 |
| alles |
only, still, just |
6.4.2 |
| alustama, alusta/da, alusta/n |
to start, to begin |
7.3.9 |
| ameeriklane, ameeriklase, ameeriklast |
American |
5.2.11 |
| amet, ameti, ametit |
profession |
13.2.9 |
| analüüsid |
tests |
11.2.7 |
| ananassi/konserv, ananassi/konservi, ananassi/konservi |
tinned pineapple |
14.1.15 |
| Anastassia, Anastassia, Anastassiat |
Anastassia (female name) |
|
| andeks andma, andeks and/a, anna/n andeks |
to forgive |
|
| Andrei, Andrei, Andreid |
Andrei (male name) |
5.4.5 |
| Andres, Andrese, Andrest |
Andres (male name) |
5.3.2 |
| Andresest kaks aastat noorem |
two years younger than Andres |
5.3.2 |
| Andrus, Andruse, Andrust |
Andrus (male name) |
|
| andsin süüa |
I fed |
10.3.9 |
| Anna, Anna, Annat |
Anna (female name) |
2.1.6 |
| Anna andeks! |
I'm sorry! (lit Forgive me!) |
1.5.12 |
| Anneli, Anneli, Annelit |
Anneli (female name) |
|
| Annika, Annika, Annikat |
Annika (female name) |
3.1.4 |
| Anton, Antoni, Antonit |
Anton (male name) |
2.1.6 |
| Ants, Antsu, Antsu |
Ants (male name) |
1.3.8 |
| Anu-Liis , Anu-Liisi, Anu-Liisi |
Anu-Liis (female name) |
2.1.8 |
| apelsin, apelsini, apelsini |
orange |
6.2.2 |
| apelsini/mahl, apelsini/mahla, apelsini/mahla |
orange juice |
6.2.2 |
| Appi! |
Oh dear! (lit Help!) |
1.5.10 |
| Appikene! |
Oh dear me! |
16.1.12. |
| aprill, aprilli, aprilli |
April |
|
| apteek, apteegi, apteeki |
pharmacy |
|
| apteeker, apteekri, apteekrit |
pharmacist |
11.3.2 |
| arbuus, arbuusi, arbuusi |
watermelon |
|
| arg, ara, arga |
cowardly |
12.1.12 |
| arm, armi, armi |
scar |
|
| armas, armsa, armsat |
lovely, sweet, cute |
5.1.6 |
| armastama, armasta/da, armasta/n |
to love |
4.2.2 |
| armuma, armu/da, armu/n |
to fall in love |
12.2.2 |
| arst, arsti, arsti |
doctor |
3.1.6 |
| arsti juurde |
to the doctor |
11.1.7 |
| arsti juures |
at the doctor's |
11.3.12 |
| aru saama, aru saa/da, saa/n aru |
to understand |
|
| aru/saadav, aru/saadava, aru/saadavat |
understandable |
15.1.6 |
| arutama, aruta/da, aruta/n |
to discuss |
10.4.2 |
| arvama, arva/ta, arva/n |
to think, to guess, to reckon |
5.3.5 |
| Arvata võib. |
One would assume so. |
5.1.12 |
| arvatavasti |
probably |
6.4.10 |
| Arvo, Arvo, Arvot |
Arvo (male name) |
|
| arvuti, arvuti, arvutit |
computer |
5.4.8 |
| arvutiga mängima, arvutiga mängi/da, mängi/n arvutiga |
to play on the computer |
7.1.2 |
| asemel |
in place of, instead of |
11.1.11 |
| asfalt, asfaldi, asfalti |
asphalt |
15.2.16 |
| asfalt/tee, asfalt/tee, asfalt/teed |
asphalt road |
15.2.16 |
| asi, asja, asja |
thing |
13.1.2 |
| Astu sisse! |
Come in! (lit Step in!) |
4.2.5 |
| Ats, Atsi, Atsi |
Ats (male name) |
12.1.2 |
| au/hind, au/hinna, au/hinda |
prize |
|
| august, augusti, augustit |
August |
|
| auk, augu, auku |
hole |
|
| austatud |
honoured |
|
| auto, auto, autot |
car |
|
| autot juhtima, autot juhti/da, juhi/n autot |
to drive a car |
|
| autot remontima, autot remonti/da, remondi/n autot |
to fix the car |
7.2.2 |
| avaldus, avalduse, avaldust |
application |
|
| avama, ava/da, ava/n |
to open |
10.3.9 |
| avasin |
I opened |
10.3.9 |
| avatud |
open |
8.1.10. |
| baari/daam, baari/daami, baari/daami |
barmaid |
4.4.2 |
| banaan, banaani, banaani |
banana |
1.4.12 |
| bensiini/jaam, bensiini/jaama, bensiini/jaama |
petrol station |
|
| Berliin, Berliini, Berliini |
Berlin |
|
| blondiin, blondiini, blondiini |
blonde |
12.3.2. |
| blondiini/anekdoot, blondiini/anekdoodi, blondiini/anekdooti |
blonde joke |
12.3.2. |
| buss, bussi, bussi |
bus |
|
| bussi peale istuma, bussi peale istu/da, istu/n bussi peale |
to get on a bus |
15.2.9 |
| bussi/jaam, bussi/jaama, bussi/jaama |
bus station |
|
| bussi/juht, bussi/juhi, bussi/juhti |
bus driver |
|
| bussi/peatus, bussi/peatuse, bussi/peatust |
bus stop |
10.2.12 |
| bänd, bändi, bändi |
band |
15.1.10 |
| büroo/tarvete pood, büroo/tarvete poe, büroo/tarvete poodi |
stationery shop |
|
| CV, CV, CV-d |
CV |
13.1.2 |
| detsember, detsembri, detsembrit |
December |
|
| detsi/liiter, detsi/liitri, detsi/liitrit |
decilitre |
14.2.2. |
| Diana, Diana, Dianat |
Diana (female name) |
3.2.6. |
| diivan, diivani, diivanit |
sofa |
|
| diplom, diplomi, diplomit |
diploma |
13.2.2 |
| direktor, direktori, direktorit |
headmaster, director |
2.1.4 |
| disko, disko, diskot |
disco |
|
| diskor, diskori, diskorit |
DJ |
10.3.2 |
| doktor, doktori, doktorit |
doctor |
|
| dokumendid |
documents |
2.3.10 |
| dokument, dokumendi, dokumenti |
document |
|
| dressi/püksid |
sweatpants |
9.3.6 |
| duši all käima, duši all käi/a, käi/n duši all |
to have a shower, to take a shower |
6.4.2 |
| dušš, duši, dušši |
shower |
6.4.2 |
| eba/sportlik, eba/sportliku, eba/sportlikku |
not sporty |
12.1.12 |
| eba/tavaline, eba/tavalise, eba/tavalist |
extraordinary, unusual |
12.1.2 |
| eba/viisakas, eba/viisaka, eba/viisakat |
unpolite |
12.1.12 |
| edasi |
further |
15.2.23 |
| edel, edela, edelat |
southwest |
|
| edela/tuul, edela/tuule, edela/tuult |
southwestern wind |
|
| Edela-Eesti, Edela-Eesti, Edela-Eestit |
southwestern Estonia |
|
| eelmine, eelmise, eelmist |
previous |
5.1.6 |
| eelmisel nädalal |
last week |
8.4.7 |
| eelmisest abi/elust |
from previous marriage |
5.1.6 |
| Eerik, Eeriku, Eerikut |
Eerik (male name) |
|
| ees |
in front |
|
| ees/nimi, ees/nime, ees/nime |
first name |
2.3.8 |
| Eesti , Eesti, Eestit |
Estonia |
3.2.6 |
| eesti keel, eesti keele, eesti keelt |
Estonian (language) |
2.2.2 |
| eesti keeles |
in Estonian language |
7.3.2 |
| eesti/keelne, eesti/keelse, eesti/keelset |
in Estonian language |
7.3.2 |
| Eestis |
in Estonia |
3.2.6 |
| ega |
nor |
11.3.15 |
| ehitaja, ehitaja, ehitajat |
construction-worker |
5.4.5 |
| ehitama, ehita/da, ehita/n |
to build |
7.2.10 |
| ehitasid |
you built, they built |
10.3.6 |
| ehitus/aasta, ehitus/aasta, ehitus/aastat |
the year of building |
10.2.2. |
| ehk |
maybe |
15.1.6 |
| ehted |
jewellery |
9.3.13 |
| ei |
no |
1.4.8 |
| Ei midagi erilist. |
Nothing special. |
7.2.14 |
| ei ole |
negative form of the verb "to be" |
2.1.6 |
| ei ole hullu |
it's OK |
13.3.6 |
| Ei ole võimalik! |
It's not possible! |
10.3.6 |
| Ei, aitäh. |
No, thanks. |
1.4.8 |
| eile |
yesterday |
|
| e-kiri, e-kirja, e-kirja |
email |
6.4.2 |
| e-kirju kirjutama, e-kirju kirjuta/ma, kirjuta/n e-kirju |
to write emails |
6.4.2 |
| eks |
right , yes, indeed, OK |
4.2.8 |
| ekskavaatori/juhina |
as excavator driver |
5.4.5 |
| ekskavaatori/juht, ekskavaatori/juhi, ekskavaatori/juhti |
excavator driver |
5.4.5 |
| ekskursioon , ekskursiooni, ekskursiooni |
excursion |
7.1.5 |
| elama, ela/da, ela/n |
to live |
3.1.6 |
| elasime |
we lived |
10.3.2 |
| elav järjekord |
(live) queue |
11.1.2 |
| elekter, elektri, elektrit |
electricity |
13.3.2 |
| elektrik, elektriku, elektrikku |
electrician |
|
| elektroonika/kauplus, elektroonika/kaupluse, elektroonika/kauplust |
electronics shop |
|
| elevant, elevandi, elevanti |
elephant |
|
| elu, elu, elu |
life |
9.2.2 |
| elu/kaaslane, elu/kaaslase, elu/kaaslast |
partner |
|
| elu/koht, elu/koha, elu/kohta |
place of residence |
12.1.6 |
| elu/tuba, elu/toa, elu/tuba |
livin-groom |
10.2.12 |
| ema, ema, ema |
mother |
1.2.2 |
| emme, emme, emmet |
mummy |
9.2.2 |
| enam |
anymore |
1.3.10 |
| enam-vähem |
more or less |
8.2.7. |
| Ene, Ene, Enet |
Ene (female name) |
|
| Eneli, Eneli, Enelit |
Eneli (female name) |
15.1.2 |
| energiline, energilise, energilist |
energetic |
12.1.6 |
| ennast pesema, ennast pes/ta, pese/n ennast |
to wash oneself |
9.2.2 |
| enne |
before |
13.2.9 |
| enne seda |
before that |
13.2.9 |
| enne sööki |
before meals |
11.3.6 |
| Epp, Epu, Eppu |
Epp (female name) |
2.1.2 |
| era/maa, era/maa, era/maad |
private land |
|
| eri/ala, eri/ala, eri/ala |
speciality |
13.2.2 |
| eriline, erilise, erilist |
special |
11.3.12 |
| Ervin, Ervini, Ervinit |
Ervin (male name) |
5.2.5 |
| esimene, esimese, esimest |
first |
|
| esimesel veebruaril |
on the first of February |
11.1.7 |
| esimest korda |
for the first time |
9.2.2 |
| esinema, esine/da, esine/n |
to occur |
9.1.17 |
| esmas/päev, esmas/päeva, esmas/päeva |
Monday |
|
| esmas/päeva hommikuks |
by Monday morning |
8.4.2. |
| esmas/päeval |
on Monday |
6.4.6 |
| esmas/päeviti |
on Mondays |
6.4.19 |
| Esmaspäevani! |
Till Monday! |
|
| et |
that |
5.3.5 |
| ette |
to the front |
10.5.2. |
| ette kujutama, ette kujuta/da, kujuta/n ette |
to imagine |
12.2.2 |
| ette/kandja, ette/kandja, ette/kandjat |
waitress |
4.4.5 |
| ette/võtja, ette/võtja, ette/võtjat |
entrepreneur |
12.1.6 |
| ettevaatlik, ettevaatliku, ettevaatlikku |
careful |
12.3.8 |
| Ettevaatust! |
Warning! Be careful! Attention! |
9.1.7 |
| euro, euro, eurot |
euro |
4.4.2 |
| Eve, Eve, Evet |
Eve (female name) |
|
| film, filmi, filmi |
film |
15.1.14 |
| firma, firma, firmat |
company, enterprise |
9.3.13 |
| foto/pood, foto/poe, foto/poodi |
photography shop |
|
| fotograaf, fotograafi, fotograafi |
photographer |
|
| fotokas, fotoka, fotokat |
camera (slang) |
10.5.7. |
| föön, fööni, fööni |
hair dryer |
10.1.12. |
| füüsiliselt |
physically |
13.2.2 |
| füüsilisest isikust ette/võtja, füüsilisest isikust ette/võtja, füüsilisest isikust ette/võtjat |
self-employed |
|
| gaas, gaasi, gaasi |
gas |
4.4.2 |
| gaasiga |
with gas |
4.4.2 |
| gaasita |
without gas |
4.4.2 |
| garaaž, garaaži, garaaži |
garage |
10.2.2. |
| geograafia/õpetaja, geograafia/õpetaja, geograafia/õpetajat |
geography teacher |
5.4.2. |
| geograafia/õpetajana |
as geography teacher |
5.4.2. |
| Georg, Georgi, Georgit |
Georg (male name) |
|
| giid, giidi, giidi |
tourist guide |
2.4.6 |
| graafik, graafiku, graafikut |
rotation |
13.1.11 |
| graafiku alusel |
on rotation |
13.1.11 |
| gramm, grammi, grammi |
gram |
14.2.2. |
| grillima, grilli/da, grilli/n |
to barbeque |
16.1.19. |
| Haanja, Haanja, Haanjat |
Haanja (Estonian place name) |
|
| Haapsalu, Haapsalu, Haapsalu |
Haapsalu (Estonian place name) |
|
| Haaslava, Haaslava, Haaslava |
Haaslava (Estonian place name) |
|
| habe , habeme, habet |
beard |
12.3.8 |
| habeme/ajamis/masin, habeme/ajamis/masina, habeme/ajamis/masinat |
electric shaver |
|
| habeme/ajamis/vaht, habeme/ajamis/vahu, habeme/ajamis/vahtu |
shaving foam |
|
| habet ajama, habet aja/da, aja/n habet |
to shave |
12.3.8 |
| haige |
sick, ill |
|
| haigeks jääma, haigeks jää/da, jää/n haigeks |
to fall ill |
9.2.6 |
| haiget saama, haiget saa/da, saa/n haiget |
to get hurt |
11.1.16 |
| haigla, haigla, haiglat |
hospital |
|
| haigus/leht, haigus/lehe, haigus/lehte |
sick note |
11.2.2 |
| haigus/puhkus, haigus/puhkuse, haigus/puhkust |
sick leave |
11.1.11 |
| hakkab paistma |
starts to show |
15.2.2 |
| hakkama, haka/ta, hakka/n |
to start, to begin |
7.2.7 |
| hakkama saama, hakkama saa/da, saa/n hakkama |
to manage |
13.2.9 |
| hakkan süüa tegema |
I will cook food |
7.2.7 |
| hakkasin maja ehitama |
I started to build a house |
10.3.6 |
| hakkima, hakki/da, haki/n |
to chop |
|
| halb, halva, halba |
bad |
|
| hall, halli, halli |
grey |
|
| Hallo! |
Hello! (on the phone) |
3.2.4 |
| halvaa, halvaa, halvaad |
halva |
|
| halvasti |
badly, poorly |
3.1.8 |
| hamba/arst, hamba/arsti, hamba/arsti |
dentist |
|
| hamba/hari, hamba/harja, hamba/harja |
toothbrush |
|
| hamba/pasta, hamba/pasta, hamba/pastat |
toothpaste |
|
| hambaid pesema, hambaid pes/ta, pese/n hambaid |
to brush one's teeth |
6.4.2 |
| hammas, hamba, hammast |
tooth |
6.4.2 |
| Hannes, Hannese, Hannest |
Hannes (male name) |
5.4.5 |
| hapu, hapu, haput |
sour |
6.2.2 |
| hapu/koor, hapu/koore, hapu/koort |
sour cream, smetana |
|
| hapu/kurk, hapu/kurgi, hapu/kurki |
gherkin |
14.1.1. |
| haridus, hariduse, haridust |
education |
|
| haridus/minister, haridus/ministri, haridus/ministrit |
Minister of Education |
16.1.12. |
| haridust tõendav dokument, haridust tõendava dokumendi, haridust tõendavat dokumenti |
certificate of education |
13.1.6 |
| Harju/maa, Harju/maa, Harju/maad |
Harju County |
|
| harjutus, harjutuse, harjutust |
exercise, task |
7.3.2 |
| hea, hea, head |
good |
|
| hea meelega |
with pleasure |
4.1.6 |
| Hea mõte! |
Good idea! |
9.3.6 |
| Head aega! |
Goodbye! |
1.3.2 |
| Head isu! |
Enjoy your meal! (lit Bon appétit!) |
6.1.6 |
| Head uut aastat! |
Happy New Year! |
7.2.10 |
| Head vabariigi aastapäeva! |
Happy Independance Day! |
16.1.12. |
| Head õhtut! |
Have a good evening! (lit Good evening!) |
1.2.10 |
| Heade soovidega |
All good wishes |
|
| Hehee! |
Hah! Yeah, right! |
10.2.7. |
| Heiki, Heiki, Heikit |
Heiki (male name) |
15.1.10 |
| Heldeke! |
Oh dear! |
6.2.6 |
| hele, heleda, heledat |
light (in colour) |
4.4.11 |
| hele õlu |
light beer, ale |
4.4.11 |
| hele/kollane, hele/kollase, hele/kollast |
light yellow |
|
| hele/punane, hele/punase, hele/punast |
light red |
|
| hele/sinine, hele/sinise, hele/sinist |
light blue |
|
| Helen, Heleni, Helenit |
Helen (female name) |
12.1.12 |
| Helista siis mulle, palun! |
Please call me then! |
1.3.6 |
| Helista! |
Call! (sing, informal) |
1.3.6 |
| helistama, helista/da, helista/n |
to call (on the phone) |
|
| helistan |
I call |
1.3.6 |
| helistan uuesti |
I will call again |
6.4.10 |
| Helsingi, Helsingi, Helsingit |
Helsinki |
|
| Henri, Henri, Henrit |
Henri (male name) |
12.1.2 |
| hernes, herne, hernest |
pea |
|
| hetk, hetke, hetke |
moment |
1.6.8 |
| hetkel |
now, at the moment |
3.2.4 |
| hiidlane, hiidlase, hiidlast |
inhabitant of the island of Hiiumaa |
|
| Hiina , Hiina, Hiinat |
China |
|
| hiina keel, hiina keele, hiina keelt |
Chinese |
|
| hiinlane, hiinlase, hiinlast |
Chinese |
|
| Hiiu/maa, Hiiu/maa, Hiiu/maad |
island of Hiiumaa, Hiiumaa County |
|
| hilinema, hiline/da, hiline/n |
to be late |
7.3.9 |
| hilisem, hilisema, hilisemat |
later |
15.1.14 |
| hiljem |
later |
6.3.2 |
| Hille, Hille, Hillet |
Hille (female name) |
|
| hingake rahulikult |
breathe slowly (plural imperative) |
7.3.9 |
| hingama, hinga/ta, hinga/n |
to breathe slowly |
7.3.9 |
| hinna/kiri, hinna/kirja, hinna/kirja |
price list |
8.4.2. |
| hirmsasti |
terribly, horribly |
11.3.2 |
| hirmus, hirmsa, hirmsat |
terrible, horrible |
11.2.11 |
| Hispaania , Hispaania, Hispaaniat |
Spain |
|
| hispaania keel, hispaania keele, hispaania keelt |
Spanish |
|
| hispaanlane, hispaanlase, hispaanlast |
Spanish |
|
| Hmm. |
Hm. |
3.4.2 |
| hobi, hobi, hobi |
hobby |
|
| hobune, hobuse, hobust |
horse |
15.2.16 |
| hobuse/saba, hobuse/saba, hobuse/saba |
ponytail |
|
| hoidma, hoid/a, hoia/n |
to keep |
10.4.6. |
| homme |
tomorrow |
3.2.4 |
| hommik, hommiku, hommikut |
morning |
1.2.2 |
| hommiku/poole |
a.m., in the morning |
11.1.11 |
| hommiku/söök, hommiku/söögi, hommiku/sööki |
breakfast |
6.1.2 |
| hommikul |
in the morning |
6.1.2 |
| hommikune, hommikuse, hommikust |
morning |
|
| Hommikust! |
Good morning! (lit Morning!) |
1.2.2 |
| homseks |
by tomorrow |
8.4.7 |
| Homseni! |
Till tomorrow! |
1.3.8 |
| hoo/vihm, hoo/vihma, hoo/vihma |
shower |
9.1.17 |
| hoolitsema … eest, hoolitse/da … eest, hoolitse/n … eest |
to take care of … |
15.1.6 |
| hooliv, hooliva, hoolivat |
caring |
12.1.6 |
| hoopis |
instead, quite |
6.2.11 |
| hotell, hotelli, hotelli |
hotel |
4.1.9 |
| hulluks minema, hulluks min/na, lähe/n hulluks |
to go mad |
6.3.5 |
| Hulluks oled läinud või? |
Have you gone mad or what? |
6.3.5 |
| hundi/koer, hundi/koera, hundi/koera |
German shepard |
10.4.6. |
| Hurraa! |
Hurrah! |
6.3.8 |
| huvitama , huvita/da, huvita/b |
to interest |
13.1.2 |
| huvitav, huvitava, huvitavat |
interesting |
2.2.10 |
| häda/abi/telefon, häda/abi/telefoni, häda/abi/telefoni |
emergency phone |
|
| Häid pühi! |
Happy Holidays! |
16.1.2. |
| härra, härra, härrat |
mister |
3.2.8 |
| hästi |
fine, alright |
3.1.2 |
| hästi ilus |
very beautiful |
9.2.6 |
| hääl, hääle, häält |
voice |
7.3.2 |
| ida, ida, ida |
east |
|
| ida/tuul, ida/tuule, ida/tuult |
eastern wind |
|
| Ida-Eesti, Ida-Eesti, Ida-Eestit |
eastern Estonia |
|
| Ida-Viru/maa, Ida-Viru/maa, Ida-Viru/maad |
East Viru County |
|
| idee, idee, ideed |
idea |
7.3.2 |
| iga , iga, iga |
every |
6.4.19 |
| iga nelja tunni järel |
after every four hours |
11.3.2 |
| iga nädal |
every week |
6.4.19 |
| iga päev |
every day |
7.3.2 |
| iga/päevane, iga/päevase, iga/päevast |
for everyday use |
8.2.7. |
| iga/sugune, iga/suguse, iga/sugust |
every kind, all sorts of |
12.2.2 |
| iga/tahes |
anyhow |
12.2.12 |
| igaks juhuks |
just in case |
9.3.6 |
| igal pool |
everywhere |
13.2.9 |
| ikka |
of course, always |
2.4.6 |
| ilm, ilma, ilma |
weather |
9.1.2 |
| ilma |
without |
4.4.2 |
| ilma gaasita |
without gas |
4.4.2 |
| ilma/teadustaja, ilma/teadustaja, ilma/teadustajat |
weather forecaster |
9.1.2 |
| ilmselt |
apparently, probably |
11.2.15 |
| ilu/salong, ilu/salongi, ilu/salongi |
beauty salon |
|
| ilus, ilusa, ilusat |
beautiful, pretty,handsome, nice |
2.3.6 |
| ilusad roosid |
beautiful roses |
3.4.2 |
| Ilusaid pühi! |
Happy Holidays! |
16.1.2. |
| ilusasti |
nicely |
7.1.9 |
| ime , ime, imet |
miracle |
6.4.19 |
| imelik, imeliku, imelikku |
strange, weird |
6.4.10 |
| India, India, Indiat |
India |
13.2.9 |
| inetu, inetu, inetut |
ugly |
|
| info/leht, info/lehe, info/lehte |
information sheet |
11.3.6 |
| ingel , ingli, inglit |
angel |
12.1.6 |
| inglane, inglase, inglast |
English(man)/English(woman) |
|
| Inglis/maa , Inglis/maa, Inglis/maad |
England |
|
| inglise keel, inglise keele, inglise keelt |
English |
2.2.6 |
| inimene, inimese, inimest |
person, human being, man |
7.2.14 |
| inimestega suhtlema, inimestega suhel/da, suhtle/n inimestega |
to communicate with people |
7.2.14 |
| insener, inseneri, inseneri |
engineer |
|
| internet, interneti, internetti |
internet |
7.3.2 |
| internetis |
on the internet |
7.3.2 |
| intervjueerija, intervjueerija, intervjueerijat |
interviewer |
6.4.2 |
| intervjuu, intervjuu, intervjuud |
interview |
10.3.9 |
| Irina, Irina, Irinat |
Irina (female name) |
5.4.5 |
| isa, isa, isa |
father |
1.2.6 |
| ise, enda, end (ennast) |
yourself, herself, himself |
4.3.2 |
| ise/asi |
another thing |
9.3.2 |
| ise/loom, ise/loomu, ise/loomu |
character |
12.1.12 |
| isegi |
even |
6.2.11 |
| isiku/kood, isiku/koodi, isiku/koodi |
ID code |
11.1.2 |
| isikut tõendav dokument, isikut tõendava dokumendi, isikut tõendavat dokumenti |
document of ID |
11.1.2 |
| Issand! |
Oh my God! |
7.2.10 |
| istet võtma, istet võt/ta, võta/n istet |
to sit down |
|
| Istu palun! |
Please, take a seat! (lit Sit, please!) (sing, informal) |
1.4.4 |
| Istu! |
Sit! (sing, informal) |
1.4.4 |
| istuge sinna |
sit there (plural imperative) |
7.3.9 |
| istuma, istu/da, istu/n |
to sit |
|
| istun |
I sit |
1.4.4 |
| isu, isu, isu |
appetite |
11.3.15 |
| Isver! |
Gosh! |
10.1.7. |
| Itaalia , Itaalia , Itaaliat |
Italy |
|
| itaalia keel, itaalia keele, itaalia keelt |
Italian |
|
| itaallane, itaallase, itaallast |
Italian |
|
| IT-spetsialist, IT-spetsialisti, IT-spetsialisti |
IT specialist |
5.4.8 |
| Ivan, Ivani, Ivani |
Ivan (male name) |
2.4.2 |
| Ivi, Ivi, Ivit |
Ivi (female name) |
6.4.14 |
| ja |
and |
2.1.4 |
| Ja mida veel? |
And what else? |
7.2.14 |
| ja nii edasi |
etc. |
|
| Ja ongi jube lahe! |
It’s really cool! |
10.2.7. |
| ja teised |
et al |
|
| jaam, jaama, jaama |
station |
2.4.6 |
| Jaan, Jaani, Jaani |
Jaan (male name) |
1.3.8 |
| Jaana, Jaana, Jaanat |
Jaana (female name) |
2.3.10 |
| jaani/päev, jaani/päeva, jaani/päeva |
Midsummer's day |
16.1.19. |
| Jaanika, Jaanika, Jaanikat |
Jaanika (female name) |
3.3.4 |
| jaanuar, jaanuari, jaanuari |
January |
|
| Jaanus, Jaanuse, Jaanust |
Jaanus (male name) |
3.1.2 |
| Jaapan, Jaapani, Jaapanit |
Japan |
|
| jaapani keel, jaapani keele, jaapani keelt |
Japanese |
|
| jaapanlane, jaapanlase, jaapanlast |
Japanese |
|
| jah |
yes, right |
1.3.8 , 2.2.4 |
| Jah, homseni! |
Right, till tomorrow! |
1.2.8 |
| jahe, jaheda, jahedat |
cool |
|
| jahu, jahu, jahu |
flour |
14.1.15 |
| ja-jaa |
well yes |
5.3.5 |
| jajah |
right, yes |
4.2.8 |
| jakk, jaki, jakki |
jacket |
|
| jaksama, jaksa/ta, jaksa/n |
to be able to, to can |
4.3.11 |
| jala |
by foot |
15.2.23 |
| jalg, jala, jalga |
foot, leg |
|
| jalg/palli/treener, jalg/palli/treeneri, jalg/palli/treenerit |
football coach |
|
| jalg/ratas, jalg/ratta, jalg/ratast |
bicycle, bike |
|
| jalg/rattaga sõitma, jalg/rattaga sõit/a, sõida/n jalg/rattaga |
to ride a bicycle |
7.1.5 |
| jalga panema, jalga pan/na, pane/n jalga |
to put on (on the foot) |
9.3.6 |
| jalgsi |
by foot |
|
| jalutama, jaluta/da, jaluta/n |
to walk, to take walks |
7.1.2 |
| jama, jama, jama |
trouble, nonsense |
2.4.6 |
| Jana, Jana, Janat |
Jana (female name) |
7.1.2 |
| Jane, Jane, Janet |
Jane (female name) |
|
| Jelena, Jelena, Jelenat |
Jelena (female name) |
|
| jne (ja nii edasi) |
etc. |
|
| jogurt, jogurti, jogurtit |
yoghurt |
6.1.6 |
| Johannes, Johannese, Johannest |
Johannes (male name) |
2.3.6 |
| Joo veel kohvi! |
Drink more coffee! |
1.4.8 |
| Joo! |
Drink! (sing, informal) |
1.4.8 |
| jooga , jooga, joogat |
yoga |
7.3.9 |
| jooga/õpetaja, jooga/õpetaja, jooga/õpetajat |
yoga teacher |
7.3.9 |
| jook, joogi, jooki |
drink |
6.2.2 |
| jooksma , joos/ta, jookse/n |
to jog, to run |
6.4.6 |
| jooksmas käima, jooksmas käi/a, käi/n jooksmas |
to go jogging |
6.4.6 |
| jooma, juu/a, joo/n |
to drink |
|
| Joonas, Joonase, Joonast |
Joonas (male name) |
10.1.2. |
| joonistama, joonista/da, joonista/n |
to draw |
7.1.2 |
| jope, jope, jopet |
jacket, coat |
4.2.2 |
| jt (ja teised) |
et al |
|
| ju |
|
5.1.2 |
| juba |
already |
1.6.4 |
| juba lapsena |
already as a kid |
10.3.6 |
| juba mitu aastat |
already for several years |
5.4.5 |
| jube |
terrible, awful |
10.2.7. |
| jube kahju |
What a pity! |
7.2.2 |
| jube kiire |
terribly busy |
6.3.2 |
| juhi/luba, juhi/loa, juhi/luba |
driving licence |
11.1.2 |
| juhtuma, juhtu/da, juhtu/b |
to happen |
11.2.7 |
| julge, julge, julget |
brave |
12.1.12 |
| julgelt |
boldly |
7.3.2 |
| julgesti |
baldly |
16.1.19. |
| jume, jume, jumet |
complexion |
|
| just |
exactly, just |
5.3.2 |
| Just nimelt! |
Precisely! |
5.3.2 |
| Just! |
Exactly! |
4.1.6 |
| juttu ajama, juttu aja/da, aja/n juttu |
to chat |
16.1.19. |
| juubel, juubeli, juubelit |
anniversary, jubilee |
6.2.11 |
| juubeli/pidu, juubeli/peo, juubeli/pidu |
anniversary party |
|
| juukse/hari, juukse/harja, juukse/harja |
hairbrush |
|
| juuksed |
hair |
12.1.6. |
| juuksur, juuksuri, juuksurit |
hairdresser |
1.5.10 |
| juuksurisse |
to the hairdresser |
6.4.2 |
| juuli, juuli, juulit |
July |
|
| juuni, juuni, juunit |
June |
|
| juures |
by, near, close to, at |
8.1.6. |
| juust, juustu, juustu |
cheese |
6.1.2 |
| juustu/leib, juustu/leiva, juustu/leiba |
cheese sandwich |
6.1.2 |
| juveeli/kauplus, juveeli/kaupluse, juveeli/kauplust |
jewellery shop |
|
| Jõgeva, Jõgeva, Jõgevat |
Jõgeva (Estonian place name) |
|
| Jõgeva/maa, Jõgeva/maa, Jõgeva/maad |
Jõgeva County |
|
| jõgi, jõe, jõge |
river |
|
| Jõhvi, Jõhvi, Jõhvit |
Jõhvi |
|
| jõhvika/jook, jõhvika/joogi, jõhvika/jooki |
cranberry drink |
6.2.2 |
| jõhvikas, jõhvika, jõhvikat |
cranberry |
6.2.2 |
| jõin |
I drank |
9.2.2 |
| jõu/saal , jõu/saali, jõu/saali |
gym |
6.4.19 |
| jõu/saalis käima, jõu/saalis käi/a, käi/n jõu/saalis |
to go to the gym |
6.4.19 |
| jõudma, jõud/a, jõua/n |
to manage, to make |
8.4.10. |
| jõulu/pidu, jõulu/peo, jõulu/pidu |
Christmas party |
9.3.13 |
| jõulu/vana, jõulu/vana, jõulu/vana |
Santa Claus |
16.1.2. |
| jäi haigeks |
fell ill |
9.2.6 |
| jälle |
again |
9.2.6 |
| järelikult |
so, therefore |
14.2.2. |
| järgmine, järgmise, järgmist |
next |
3.3.8 |
| Järgmine palun. |
Next, please. |
3.3.8 |
| järje/kord, järje/korra, järje/korda |
queue |
11.1.2 |
| järv, järve, järve |
lake |
9.2.2 |
| Järva/maa, Järva/maa, Järva/maad |
Järva County |
|
| jätma, jät/ta, jäta/n |
to leave |
10.3.9 |
| jätsin |
I left |
10.3.9 |
| Jürgen, Jürgeni, Jürgenit |
Jürgen (male name) |
3.2.6. |
| Jüri, Jüri, Jürit |
Jüri (male name) |
5.4.8 |
| Jürikene, Jürikese, Jürikest |
Jüri-darling (deminutive of Jüri, male name) |
10.3.9 |
| ka |
also, too, as well |
2.2.6 |
| kaabel/televisioon, kaabel/televisiooni, kaabel/televisiooni |
cable TV |
10.2.7. |
| kaalikas, kaalika, kaalikat |
turnip |
|
| kaaluma, kaalu/da, kaalu/n |
to weigh |
6.2.11 |
| Kaarel, Kaarli, Kaarlit |
Kaarel (male name) |
|
| kaart, kaardi, kaarti |
(bank) card |
4.4.2 |
| kaas/reisija, kaas/reisija, kaas/reisijat |
co-passanger |
15.2.9 |
| kaasa tulema, kaasa tul/la, tule/n kaasa |
to go with |
7.3.5 |
| kaasa võtma, kaasa võt/ta, võta/n kaasa |
to take with oneself |
9.3.6 |
| kabinet, kabineti, kabinetti |
study, office |
10.2.12 |
| Kadri, Kadri, Kadrit |
Kadri (female name) |
7.3.5 |
| kadri/päev, kadri/päeva, kadri/päeva |
St Catherine's Day |
16.1.2. |
| kaebama, kaeva/ta, kaeba/n |
to complain |
11.2.2 |
| kael, kaela, kaela |
neck |
|
| kaela panema, kaela pan/na, pane/n kaela |
to put on (the neck) |
9.3.13 |
| kaela/kee, kaela/kee, kaela/keed |
necklace |
|
| kaevur, kaevuri, kaevurit |
coal miner |
5.4.5 |
| kaevurina |
as coal miner |
5.4.5 |
| kagu, kagu, kagu |
southeast |
|
| kagu/tuul, kagu/tuule, kagu/tuult |
southeastern wind |
9.1.12 |
| Kagu-Eesti, Kagu-Eesti, Kagu-Eestit |
southeastern Estonia |
|
| Kah tore ju! |
That's also nice! |
5.1.2 |
| kahe e-ga |
with two "e"-s |
2.4.2 |
| kahe/eurone, kahe/eurose, kahe/eurost |
two euro coin |
|
| kahe/kümne/eurone, kahe/kümne/eurose, kahe/kümne/eurost |
twenty euro note |
|
| kahe/kümne/sendine, kahe/kümne/sendise, kahe/kümne/sendist |
twenty cent coin |
|
| kahe/sendine, kahe/sendise, kahe/sendist |
two cent coin |
|
| kahe/teist/kümnes, kahe/teist/kümnenda, kahe/teist/kümnendat |
twelfth |
|
| kahe/toaline, kahe/toalise, kahe/toalist |
two-room(ed) |
10.2.7. |
| kahekesi |
two of us togehther |
|
| kaheksa, kaheksa, kaheksat |
eight |
|
| kaheksa/kümmend, kaheksa/kümne, kaheksat/kümmend |
eighty |
|
| kaheksa/sada, kaheksa/saja, kaheksat/sada |
eight hundred |
|
| kaheksa/teist, kaheksa/teist/kümne, kaheksat/teist/kümmet |
eighteen |
|
| kaheksakesi |
eight of us together |
|
| kaheksani |
till eight |
8.1.10 |
| kaheksas, kaheksanda, kaheksandat |
eighth |
|
| kahekümne kolmandal aprillil |
on the 23rd of April |
11.1.11 |
| kahekümne viiendal aprillil |
on the 25th of April |
11.1.11 |
| Kahju! |
What a shame! |
6.4.6 |
| kahjuks |
unfortunately |
2.2.6 |
| kahvel, kahvli, kahvlit |
fork |
|
| Kai, Kai, Kaid |
Kai (female name) |
15.2.16 |
| Kaire, Kaire, Kairet |
Kaire (female name) |
3.3.4 |
| kaitse/minister, kaitse/ministri, kaitse/ministrit |
Minister of Defence |
16.1.12. |
| kaitse/vägi, kaitse/väe, kaitse/väge |
military |
16.1.12. |
| kakao, kakao, kakaod |
cocoa |
|
| kaks, kahe, kaht(e) |
two |
|
| kaks/kümmend, kahe/kümne, kaht/kümmend |
twenty |
|
| kaks/sada, kahe/saja, kaht/sada |
two hundred |
|
| kaks/teist, kahe/teist/kümne, kaht/teist/kümmet |
twelve |
1.6.10 |
| kaksikud |
twins |
5.2.8 |
| kala, kala, kala |
fish |
|
| kala/mari, kala/marja, kala/marja |
caviar |
6.1.2 |
| kalale minema, kalale min/na, lähe/n kalale |
to go fishing |
9.3.6 |
| Kalda tee |
Kalda Road |
3.3.8 |
| Kalev, Kalevi, Kalevit |
Kalev (male name) |
|
| Kalle, Kalle, Kallet |
Kalle (male name) |
4.1.9 |
| kalli/võitu |
a little too expensive |
10.2.2. |
| Kalli-kalli! |
Lots of hugs! |
10.3.9 |
| kallis, kalli, kallist |
dear |
4.3.2 |
| kallistama, kallista/da, kallista/n |
to hug |
|
| kalur, kaluri, kalurit |
fisherman |
|
| kamin, kamina, kaminat |
fire-place |
10.2.2. |
| kamm, kammi, kammi |
comb |
|
| kampsun, kampsuni, kampsunit |
sweater |
8.3.2. |
| kana, kana, kana |
chicken |
|
| kandma, kand/a, kanna/n |
to wear |
8.2.7. |
| kann, kannu, kannu |
jug |
|
| kapp, kapi, kappi |
cupboard |
10.1.2. |
| kapsa/pirukas, kapsa/piruka, kapsa/pirukat |
cabbage salad |
|
| kapsa/salat, kapsa/salati, kapsa/salatit |
cabbage salad |
|
| kapsas, kapsa, kapsast |
cabbage |
|
| kardin, kardina, kardinat |
curtain |
10.1.7. |
| Karel, Kareli, Karelit |
Karel (male name) |
|
| karjäär , karjääri, karjääri |
open-pit mine |
5.4.5 |
| karjääris |
in an open-pit mine |
5.4.5 |
| kark, kargu, karku |
crutch |
11.1.11 |
| Karoliina, Karoliina, Karoliinat |
Karoliina (female name) |
3.4.4 |
| karp, karbi, karpi |
box, case |
11.3.6 |
| kartma, kart/a, karda/n |
to be afraid |
7.3.2 |
| kartul, kartuli, kartulit |
potato |
|
| kartuli/põld, kartuli/põllu, kartuli/põldu |
potatoe field |
|
| kartuli/salat, kartuli/salati, kartuli/salatit |
potato salad |
7.3.5 |
| karu, karu, karu |
bear |
2.1.8 |
| Kas ma saan teid aidata? |
Can I help you? |
8.2.2. |
| Kas nii on õigesti? |
Is this correct? |
3.4.8 |
| Kas oled nõus? |
Do you agree? |
10.5.7 |
| Kas oled valmis? |
Are you ready? |
6.4.14 |
| Kas olete kindel? |
Are you sure? |
12.3.8 |
| Kas sa armastad mind? |
Do you love me? |
4.2.2 |
| Kas sa tahaksid kooki? |
Would you like some cake? |
4.3.5 |
| Kas sa tahaksid midagi muud? |
Would you like something else? |
4.3.11 |
| Kas see on kõik? |
Will that be all? |
4.4.2 |
| Kas see on valmis? |
Is it ready? |
8.4.7 |
| Kas sul ei ole? |
Don't you have? |
5.1.2 |
| Kas sul oleks aega? |
Would you have time? |
6.4.6 |
| Kas sulle ei maitse? |
Don't you like it? |
4.3.11 |
| Kas te saaksite ...? |
Could you…? |
8.4.2. |
| Kas Teele kuuleb? |
Is Teele there? (lit Is Teele hearing?) |
3.2.10 |
| Kas teil lühemat ei ole? |
Don't you have anything shorter? |
8.3.7 |
| Kas teil suuremat ei ole? |
Don't you have a bigger one? |
8.3.2. |
| Kas teil tšekk on alles? |
Do you have the receit? |
8.3.2. |
| Kas tõesti? |
Really? |
7.2.10 |
| Kas täis/kasvanule või lapsele? |
For an adult or for a child? |
6.2.11 |
| Kas veel midagi? |
Anything else? |
4.4.5 |
| kas või |
even |
10.4.2. |
| Kas? |
interrogative particle used in questions |
2.2.2 |
| Kaspar, Kaspari, Kasparit |
Kaspar (male name) |
15.1.2 |
| kass , kassi, kassi |
cat |
5.1.2 |
| kassa, kassa, kassat |
till, pay-office |
8.2.2. |
| kassi/näitus, kassi/näituse, kassi/näitust |
cat show |
6.3.5 |
| kassi/näitusele |
to a cat show |
6.3.5 |
| kassid |
cats |
5.1.2 |
| kast, kasti, kasti |
a box |
14.1.9 |
| kaste, kastme, kastet |
sauce, gravy |
9.2.2 |
| kasukas, kasuka, kasukat |
fur coat |
|
| kasutaja , kasutaja, kasutajat |
user |
12.1.12 |
| kasutaja/nimi, kasutaja/nime, kasutaja/nime |
user name |
12.1.2 |
| kasutama, kasuta/da, kasuta/n |
to use |
12.3.12 |
| kasv, kasvu, kasvu |
height |
12.2.2 |
| kasvama, kasva/da, kasva/n |
to grow |
6.2.2 |
| kasvu/hoone, kasvu/hoone, kasvu/hoonet |
greenhouse |
10.2.2. |
| Katerina, Katerina, Katerinat |
Katerina (female name) |
7.1.2 |
| Kati, Kati, Katit |
Kati (female name) |
|
| Katja, Katja, Katjat |
Katja (female name) |
7.1.2 |
| katkema, katke/da, katke/b |
to be cut off |
10.1.7. |
| katki |
broken |
8.4.2. |
| katki minema, katki min/na, lähe/b katki |
to break down |
12.2.2 |
| katki tegema, katki teh/a, tee/n katki |
to break |
13.3.2 |
| Katrin, Katrini, Katrinit |
Katrin (female name) |
4.1.6 |
| katse/aeg, katse/aja, katse/aega |
probationary period |
13.1.6 |
| katus, katuse, katust |
roof |
|
| kaua |
for a long time |
6.4.2 |
| kaubandus/keskus, kaubandus/keskuse, kaubandus/keskust |
hypermarket |
|
| kauem |
longer |
12.3.12 |
| kaugel |
far away |
15.1.2 |
| Kaur, Kauri, Kauri |
Kaur (male name) |
|
| Kaur-Mattias, Kaur-Mattiase, Kaur-Mattiast |
Kaur-Mattias (male name) |
|
| kauss, kausi, kaussi |
bowl |
|
| keefir, keefiri, keefirit |
kephir |
|
| keegi, kellegi, kedagi |
someone |
15.1.6 |
| keel , keele, keelt |
tongue |
|
| keelama, keela/ta, keela/n |
to forbid |
11.3.15 |
| keelatud |
forbidden |
10.4.2 |
| keele/kursus , keele/kursuse, keele/kursust |
language course |
6.4.19 |
| keele/kursusel käima, keele/kursusel käi/a, käi/n keele/kursusel |
to take a language course |
6.4.19 |
| keema ajama, keema aja/da, aja/n keema |
to bring to boil |
14.2.12. |
| keemilised lokid |
permanent curls |
12.3.12 |
| keerama, keera/ta, keera/n |
to turn |
|
| keeruline, keerulise, keerulist |
complicated |
12.2.12 |
| keetma, keet/a, keeda/n |
to boil |
7.2.14 |
| kelder, keldri, keldrit |
basement |
10.1.12. |
| kelgu/mägi, kelgu/mäe, kelgu/mäge |
sledging slope |
15.2.9 |
| kell, kella, kella |
clock, watch |
1.6.2 |
| kell kaksteist |
at twelve o'clock |
6.4.2 |
| kell kuus |
at six o'clock |
4.1.2 |
| Kell on … |
It's … (lit Clock is …) |
1.6.2 |
| kell seitse |
at seven o'clock |
4.1.13 |
| kell viis |
five o'clock |
4.1.6 |
| kella kolmeks |
for three o'clock |
12.3.2. |
| Kellena? |
As who? |
5.4.2. |
| kepp, kepi, keppi |
stick |
11.1.11 |
| kergesti |
easily |
8.2.7. |
| Kes seal on? |
Who is it? (lit Who is there?) |
4.2.11 |
| Kes? |
Who? |
2.3.10 |
| kesk/eri/haridus, kesk/eri/hariduse, kesk/eri/haridust |
vocational secondary education |
12.1.2 |
| kesk/küte, kesk/kütte, kesk/kütet |
central heating |
10.2.7. |
| kesk/linn , kesk/linna, kesk/linna |
city centre |
3.3.2 |
| kesk/linnas |
in the city centre |
3.3.2 |
| keskel |
in the middle of |
10.1.2. |
| keskele |
in the middle |
10.5.2. |
| keskmine, keskmise, keskmist |
average |
13.1.11 |
| ketšup, ketšupi, ketšupit |
ketchup |
|
| Kiiev, Kiievi, Kiievit |
Kiev |
|
| kiilakas, kiilaka, kiilakat |
bald |
12.3.8 |
| kiir/abi, kiir/abi, kiir/abi |
ambulance |
11.1.16 |
| kiir/abi/arst, kiir/abi/arsti, kiir/abi/arsti |
paramedic |
11.2.15 |
| kiir/abi/haigla, kiir/abi/haigla, kiir/abi/haiglat |
emergency ward |
|
| kiire, kiire, kiiret |
fast |
|
| kiiresti |
fast, quickly |
3.4.4 |
| kiisu, kiisu, kiisut |
pussycat |
|
| kiivi, kiivi, kiivit |
kiwi |
|
| kile/kott, kile/koti, kile/kotti |
plastic bag |
14.1.9 |
| kilo, kilo, kilo |
kilo |
14.1.1. |
| kilu, kilu, kilu |
Baltic sprat |
|
| kindad |
gloves |
9.3.6 |
| kindlasti |
for sure |
8.4.7. |
| king, kinga, kinga |
shoe |
4.2.5 , 8.2.7. |
| kinga/pood, kinga/poe, kinga/poodi |
shoe shop |
|
| kingad |
shoes |
4.2.5 |
| kingitus, kingituse, kingitust |
present, gift |
16.1.2. |
| kinke/kaart, kinke/kaardi, kinke/kaarti |
gift voucher |
|
| kinkima, kinki/da, kingi/n |
to give, to present |
16.1.2. |
| kinnas, kinda, kinnast |
glove |
|
| kinni panema, kinni pan/na, pane/n kinni |
to close |
7.3.9 |
| kinno |
to the cinema |
6.4.19 |
| kino, kino, kino |
cinema, movie theatre |
4.1.6 |
| kino taga |
behind the cinema |
4.1.6 |
| kips, kipsi, kipsi |
cast |
11.2.15 |
| kipsi panema, kipsi pan/na, pane/n kipsi |
to put in cast |
11.2.15 |
| kirde/tuul, kirde/tuule, kirde/tuult |
northeastern wind |
|
| Kirde-Eesti, Kirde-Eesti, Kirde-Eestit |
northeastern Estonia |
|
| kirik, kiriku, kirikut |
church |
|
| kirja panema, kirja pan/na, pane/n kirja |
to note down, to take a note |
11.1.11 |
| kirju, kirju, kirjut |
multicoloured, mottled |
|
| Kirjuta üles! |
Write [this] down! |
3.4.8 |
| kirjutage |
write (plural imperative) |
7.3.2 |
| kirjutama, kirjuta/da, kirjuta/n |
to write |
6.4.2 |
| kirjutasin |
I wrote |
10.3.2 |
| kirre, kirde, kirret |
northeast |
|
| kirsi/mahl, kirsi/mahla, kirsi/mahla |
cherry juice |
6.2.2 |
| kirss, kirsi, kirssi |
cherry |
6.2.2 |
| kirurg, kirurgi, kirurgi |
surgeon |
|
| kitarr, kitarri, kitarri |
quitar |
10.5.2. |
| kitsas, kitsa, kitsast |
tight, close-fitting, narrow |
8.3.2. |
| klaas, klaasi, klaasi |
glass |
4.4.8 |
| klaas valget veini |
a glass of white wine |
4.4.8 |
| klaasist |
made of glass |
10.2.12 |
| klaver , klaveri, klaverit |
piano |
7.1.9 |
| klaverit mängima, klaverit mängi/da, mängi/n klaverit |
to play piano |
7.1.9 |
| kleit, kleidi, kleiti |
dress |
8.1.6. |
| kliendi/info, kliendi/info, kliendi/infot |
information about clients |
13.3.6 |
| klient, kliendi, klienti |
client |
1.5.10 |
| kloppima, kloppi/da, klopi/n |
to whisk |
14.2.12. |
| klõpsima, klõpsi/da, klõpsi/n |
to click |
13.3.6 |
| kodu, kodu, kodu |
home |
5.1.6 |
| kodu/loom, kodu/looma, kodu/looma |
pet, domestic animal |
10.4.6. |
| kodu/maine, kodu/maise, kodu/maist |
locally grown, domestic |
6.2.2 |
| kodu/masin, kodu/masina, kodu/masinat |
kitchen equipment |
10.1.12. |
| kodune, koduse, kodust |
cosy |
10.5.2. |
| kodus |
at home |
6.3.2 |
| koer, koera, koera |
dog |
2.1.2 |
| kogu aeg |
all the time |
7.3.5 |
| koguma, kogu/da, kogu/n |
to collect |
|
| kohal |
above |
10.1.2. |
| kohal olema, kohal ol/la, ole/n kohal |
to be there |
13.2.2 |
| kohale tulema, kohale tul/la, tule/n kohale |
to come |
13.2.2 |
| kohalik, kohaliku, kohalikku |
local (person) |
15.2.23 |
| kohati |
in places |
9.1.7 |
| kohe |
now, right away, in a moment |
1.4.2 , 6.4.6. |
| Kohe tulen! |
I'll be right there! (lit right away I'll come) |
1.3.2 |
| Kohe-kohe. |
Soon-soon. |
6.4.14 |
| koht, koha, kohta |
place, seat |
4.1.6 |
| kohta |
about something |
13.1.6 |
| Kohtla-Järve, Kohtla-Järve, Kohtla-Järvet |
Kohtla-Järve (Estonian place name) |
|
| kohtuma, kohtu/da, kohtu/n |
to meet |
16.1.2. |
| Kohtumiseni! |
So long! See you! |
4.1.2 |
| kohu/piim, kohu/piima, kohu/piima |
curd, cottage cheese |
6.2.6 |
| kohu/piima/kook, kohu/piima/koogi, kohu/piima/kooki |
cheese cake |
6.2.6 |
| kohu/piima/pirukas, kohu/piima/piruka, kohu/piima/pirukat |
cheese pie |
|
| kohutav, kohutava, kohutavat |
terrible |
|
| kohutavalt |
terribly |
11.1.2 |
| kohv, kohvi, kohvi |
coffee |
1.4.8 |
| kohvi keetma, kohvi keet/a, keeda/n kohvi |
to prepare coffee |
7.2.14 |
| kohvi/masin, kohvi/masina, kohvi/masinat |
coffee machine |
10.1.12. |
| kohvik, kohviku, kohvikut |
coffee-shop |
|
| Koit, Koidu, Koitu |
Koit (male name) |
|
| koju tulema, koju tul/la, tule/n koju |
to come home |
6.3.2 |
| kokk, koka, kokka |
chef |
|
| kokku leppima, kokku leppi/da, lepi/n kokku |
to make an appointment |
12.3.2. |
| kokku on |
altogether there is |
10.2.12 |
| kole, koleda, koledat |
terrible, ugly, awful |
8.4.14. |
| kolima, koli/da, koli/n |
to move |
10.3.2 |
| kolisime |
we moved |
10.3.2 |
| kolisin oma majja |
I moved to my own house |
10.3.6 |
| kollane, kollase, kollast |
yellow |
|
| kolleeg, kolleegi, kolleegi |
colleague |
9.2.6 |
| kollektiiv, kollektiivi, kollektiivi |
workforce, colleagues |
|
| kolm, kolme, kolme |
three |
1.6.8 |
| kolm tassi kohvi |
three cups of coffee |
6.4.2 |
| kolm/kümmend, kolme/kümne, kolme/kümmend |
thirty |
|
| kolm/sada, kolme/saja, kolme/sada |
three hundred |
|
| kolm/teist, kolme/teist/kümne, kolme/teist/kümmet |
thirteen |
|
| kolm/veerand, kolm/veerandi, kolm/veerandit |
three quarters |
1.5.10 |
| kolma/päev, kolma/päeva, kolma/päeva |
Wednesday |
|
| kolma/päevaks |
by Wednesday |
8.4.7 |
| kolma/päeval |
on Wednesday |
6.4.6 |
| kolma/päeviti |
on Wednesdays |
6.4.19 |
| Kolmapäevani! |
Till Wednesday! |
|
| kolmas, kolmanda, kolmandat |
third |
|
| kolme nädala pärast |
in three weeks time |
11.2.15 |
| kolme päeva pärast |
in three days time |
11.2.2 |
| kolme/nädalane, kolme/nädalase, kolme/nädalast |
three-weeks-old |
|
| kolmekesi |
three of us together |
|
| kolmveerand kaksteist |
quarter to twelve (lit three quarters to twelve) |
1.6.10 |
| koma |
comma |
11.2.11 |
| komm , kommi, kommi |
candy, sweet |
3.4.6 |
| kommi/vabrik, kommi/vabriku, kommi/vabrikut |
sweet factory |
13.2.2 |
| kommid |
candy, sweets |
3.4.6 |
| kommunaal/kulud |
utilities |
10.2.12 |
| kompleks, kompleksi, kompleksi |
complex |
12.2.7 |
| kompvek, kompveki, kompvekki |
candy, sweets |
3.4.6 |
| kompvekid |
candy, sweets |
3.4.6 |
| konserv, konservi, konservi |
tinned food |
|
| kontor, kontori, kontorit |
office |
|
| kontori/rott, kontori/roti, kontori/rotti |
office mouse (lit office rat) |
12.2.7 |
| kontserdile |
to the concert |
6.4.19 |
| kontsert, kontserdi, kontserti |
concert |
6.4.19 |
| kook, koogi, kooki |
cake |
4.3.5 |
| kool, kooli, kooli |
school |
|
| kooli lõpetama, kooli lõpeta/da, lõpeta/n kooli |
to finish school, to graduate school |
10.3.2 |
| kooli/maja, kooli/maja, kooli/maja |
shchool buliding |
15.2.2 |
| koolis |
at school |
5.4.2. |
| koolitus, koolituse, koolitust |
training |
13.1.11 |
| koor, koore, koort |
cream |
4.4.2 |
| koorega kohv |
coffee with cream |
4.4.2 |
| koori/muusika, koori/muusika, koori/muusikat |
choir music |
15.1.10 |
| koorima, koori/da, koori/n puhtaks |
to peel |
14.2.19 |
| koos |
together, with |
10.2.7. |
| koos teiega |
with you (plural) |
7.1.5 |
| koos/olek , koos/oleku, koos/olekut |
meeting |
6.4.10 |
| koos/olekul |
in a meeting |
6.4.10 |
| kopsud |
lungs |
11.2.11 |
| kord, korra, korda |
turn, time |
9.2.2 |
| Korda palun! |
Repeat, please! (sing, informal) |
3.4.10 |
| korda tegema, korda teh/a, tee/n korda |
to fix, to repair |
12.2.2 |
| kordama, korra/ta, korda/n |
to repeat, to go over, to revise |
3.4.10 |
| Koristada võid homme. |
You can tidy up tomorrow. |
7.2.2 |
| koristaja, koristaja, koristajat |
cleaner, cleaning woman, janitor |
|
| koristama, korista/da, korista/n |
to tidy |
6.4.2 |
| korjama, korja/ta, korja/n |
to pick |
14.1.1. |
| korraga |
at a time, at once, altogether |
7.3.2 |
| korraks |
for a second |
12.1.12 |
| korralik, korraliku, korralikku |
good-natured, decent, respectable |
12.1.2 |
| korralikult |
thoroughly |
14.2.2. |
| korras |
in order, OK |
11.3.12 |
| korrus, korruse, korrust |
floor, storey |
8.1.10. |
| korrus/maja, korrus/maja, korrus/maja |
storey house |
|
| korsten, korstna, korstent |
chimney |
|
| korter, korteri, korterit |
apartment |
10.2.7. |
| korteri/kuulutus, korteri/kuulutuse, korteri/kuulutust |
advertisement (about the apartment) |
10.4.2 |
| kortsuma, kortsu/da, kortsu/b |
to crease, to wrinkle |
8.2.12 |
| kortsus |
wrinkled, creased |
|
| korv/pall , korv/palli, korv/palli |
basketball |
7.1.2 |
| korv/palli mängima, korv/palli mängi/da, mängi/n korvpalli |
to play basketball |
7.1.2 |
| kosmeetik, kosmeetiku, kosmeetikut |
beautician |
|
| kosmeetika/kauplus, kosmeetika/kaupluse, kosmeetika/kauplust |
cosmetics shop |
|
| kosmos, kosmose, kosmost |
space, universe |
|
| kostüüm, kostüümi, kostüümi |
women's suit |
8.2.7. |
| kott, koti, kotti |
bag |
10.5.2. |
| kott hapusid õunu |
a bag of sour apples |
14.1.9 |
| kott piima |
a (plastic) container of milk |
14.1.15. |
| kraad, kraadi, kraadi |
degree |
9.1.2 |
| kraadi/klaas, kraadi/klaasi, kraadi/klaasi |
thermometer |
|
| kraadima, kraadi/da, kraadi/n |
to take the temperature |
11.2.11 |
| kraam, kraami, kraami |
stuff |
14.2.12. |
| kraan , kraani, kraani |
tap |
|
| kraani/kauss, kraani/kausi, kraani/kaussi |
sink |
|
| kringel, kringli, kringlit |
sweet-bread |
6.2.11 |
| kristall , kristalli, kristalli |
crystal |
10.2.12 |
| kristallist |
made of crystal |
10.2.12 |
| Kristiina, Kristiina, Kristiinat |
Kristiina (female name) |
|
| Kristina, Kristina, Kristinat |
Kristina (female name) |
|
| Kristjan , Kristjani, Kristjanit |
Kristjan (male name) |
2.1.8 |
| Kristofer, Kristoferi, Kristoferit |
Kristofer (male name) |
2.3.4 |
| kruus, kruusi, kruusi |
mug |
|
| kruus, kruusa, kruusa |
gravel |
15.2.16 |
| kruusa/tee, kruusa/tee, kruusa/teed |
gravel road |
15.2.16 |
| kuduma, kudu/da, koo/n |
to knit |
16.1.2. |
| Kuhu ma istun? |
Where should I sit? (lit Where do I sit?) |
1.3.4 |
| Kuhu? |
Where? |
1.4.4 |
| kui |
if, when, how, than, as |
9.3.6 |
| kui aega on |
if there's time |
6.4.2 |
| Kui huvitav! |
How interesting! |
2.2.10 |
| Kui kaua? |
For how long? |
13.2.9 |
| Kui kauaks? |
For how long? |
|
| kui külm hakkab |
if it gets cold |
9.3.6 |
| Kui palju …? |
How much …? |
1.6.6 |
| Kui palju kell on? |
What's the time? (lit How much is the clock?) |
1.5.6 |
| Kui palju see maksab? |
How much does this cost? |
6.2.11, 8.4.2 |
| Kui palju? |
How much? |
6.2.11 |
| Kui suur? |
How big? |
10.4.2 |
| kui teil on |
if you have |
7.3.5 |
| Kui vana? |
How old? |
5.3.2 |
| kui võimalik |
if possible |
7.3.2 |
| kuidas |
how |
3.1.6 |
| Kuidas elate? |
How are you (pl, formal)? (lit How are you living?) |
3.1.6 |
| Kuidas läheb? |
How are you? |
3.1.2 |
| Kuidas ma saan sinna? |
How do I get there? |
8.1.10. |
| Kuidas palun? |
Excuse me? |
3.4.2 |
| Kuidas sobib? |
How does it fit? |
8.3.7 |
| Kuidas sul läheb? |
How are you? |
3.1.8 |
| kuidas te saaksite |
how you could |
7.3.2 |
| Kuidas tundub? |
How does it feel? |
12.3.8 |
| Kuidas? |
What? |
2.3.8 |
| kuivatama, kuivata/da, kuivata/n |
to dry |
|
| kuivik, kuiviku, kuivikut |
crouton |
14.2.12. |
| kuju, kuju, kuju |
statue |
15.2.23 |
| kuke/seen, kuke/seene, kuke/seent |
chantarelle |
14.1.1. |
| kukkuma, kukku/da, kuku/n |
to fall |
10.5.2. |
| kuld, kulla, kulda |
gold |
12.2.2 |
| kuldsete kätega |
handy (lit with golden hands) |
12.2.2 |
| kullake(ne), kullakese, kullakest |
sweetheart |
1.2.2 |
| kultuuri/maja, kultuuri/maja, kultuuri/maja |
culture center |
|
| kultuuri/minister, kultuuri/ministri, kultuuri/ministrit |
Minister of Culture |
16.1.12. |
| Kumba sorti? |
Which sort? |
14.1.9 |
| Kummale poole? |
To which direction? |
15.2.16 |
| kummik, kummiku, kummikut |
wellington |
|
| kummikud |
wellingtons |
9.3.6 |
| kunagi |
sometime, ever |
4.1.9 |
| kuni |
to, up to, until |
9.1.2 |
| kuningas, kuninga, kuningat |
king |
15.2.23 |
| Kurat! |
Damn! (lit Devil!) |
10.3.9 |
| kurb, kurva, kurba |
sad, unhappy |
|
| Kuressaare, Kuressaare, Kuressaaret |
Kuressaare (Estonian place name) |
|
| kurgi/salat, kurgi/salati, kurgi/salatit |
cucumber salad |
|
| kuri, kurja, kurja |
evil, malicious |
|
| kurk, kurgi, kurki |
cucumber |
|
| kurk, kurgu, kurku |
throat |
9.2.6 |
| kursus, kursuse, kursust |
course |
13.2.9 |
| kurvalt |
sadly |
|
| kus |
where |
3.2.2. |
| Kus sa elad? |
Where do you live? (sing, informal) |
3.3.2 |
| Kus sa oled? |
Where are you? |
3.2.2. |
| Kus te olete? |
Where are you? (pl, formal) |
3.2.8 |
| kuskil |
somewhere |
15.1.14 |
| kuskile |
somewhere |
15.1.2 |
| Kust mina tean? |
How would I know? |
7.1.12 |
| Kust teie pärit olete? |
Where are you from? |
5.2.11 |
| Kust teil valutab? |
Where does it hurt? |
11.2.15 |
| Kust? |
Where from? |
5.2.11 |
| kutse/kool, kutse/kooli, kutse/kooli |
vocational school |
13.2.2 |
| kutsuma, kutsu/da, kutsu/n |
to invite, to call, to ask |
4.1.6 |
| kuu alguses |
in the beginning of the month |
13.1.6 |
| kuuekesi |
six of us together |
|
| kuuendal veebruaril |
on the 6th of February |
11.1.7 |
| kuues, kuuenda, kuuendat |
sixth |
|
| kuulake |
listen (plural imperative) |
7.3.2 |
| kuulama, kuula/ta, kuula/n |
to listen to |
4.4.5 , 6.4.2. |
| Kuule! |
Listen! |
2.3.4 |
| kuulma, kuul/da, kuule/n |
to hear |
3.2.10 |
| Kuulmiseni! |
I'll be hearing from you! |
1.2.8 |
| kuulsaks saama, kuulsaks saa/da, saa/n kuulsaks |
to become famous |
10.3.2 |
| kuulutus, kuulutuse, kuulutust |
advertisement |
10.4.2 |
| kuum, kuuma, kuuma |
hot |
11.2.11 |
| kuumutama, kuumuta/da, kuumuta/n |
to heat |
14.2.12. |
| kuus, kuue, kuut |
six |
|
| kuus/kümmend, kuue/kümne, kuut/kümmend |
sixty |
|
| kuus/sada, kuue/saja, kuut/sada |
six hundred |
|
| kuus/teist, kuue/teist/kümne, kuut/teist/kümmet |
sixteen |
|
| kõhn, kõhna, kõhna |
thin, lean, skinny |
12.2.7 |
| kõhna/võitu |
a little too skinny |
|
| kõht, kõhu, kõhtu |
stomach |
4.3.11 |
| Kõht on täis. |
I'm full. (lit Stomach is full.) |
4.3.11 |
| kõhu/valu, kõhu/valu, kõhu/valu |
stomach ache |
|
| kõige kiiremini |
fastest |
15.2.2 |
| kõige noorem |
the youngest |
5.3.2 |
| kõige rohkem |
at the most |
12.3.2. |
| kõige vanem |
the eldest |
5.3.2 |
| kõige/pealt |
first of all, first |
12.3.2. |
| kõigi mugavustega |
with everything incuded |
10.2.7. |
| kõik, kõige, kõike |
all, everything |
4.4.2 , 6.1.2. |
| Kõik ajad on täis. |
All the slots are full. |
11.1.7 |
| kõik koos |
together |
7.3.5 |
| Kõik on korras. |
Everything is OK. |
11.3.12 |
| Kõike head! |
All the best! |
1.2.6 |
| kõike muud |
anything else, everything else |
6.1.2 |
| kõlab hästi |
sounds good |
15.1.2 |
| kõne, kõne, kõnet |
call, speech |
10.1.7. |
| kõrg/haridus, kõrg/hariduse, kõrg/haridust |
university education |
12.1.6 |
| kõrge/võitu |
a little too high |
|
| kõrv, kõrva, kõrva |
ear |
|
| kõrva/rõngas, kõrva/rõnga, kõrva/rõngast |
earring |
|
| kõrval |
by, next to |
4.1.2 , 8.1.6 |
| kõrvale |
to the side |
10.5.2. |
| kõrvits, kõrvitsa, kõrvitsat |
pumpkin |
|
| kõrvitsa/salat, kõrvitsa/salati, kõrvitsa/salatit |
pumpkin salad |
|
| kõva, kõva, kõva |
loud, hard |
|
| kõvasti |
loudly |
|
| käe/luu, käe/luu, käe/luud |
arm bone |
11.2.15 |
| käib küll |
it's OK |
8.4.10 |
| käima, käi/a, käi/n |
to go, to visit |
6.4.2 |
| käisin kursustel |
I took a course, I attended a course |
10.3.6 |
| käisin poes |
I went to the shop |
10.3.9 |
| Kärdla, Kärdla, Kärdlat |
Kärdla (Estonian place name) |
|
| Kärt, Kärdi, Kärti |
Kärt (female name) |
|
| käsi, käe, kätt |
hand, arm |
11.2.15 |
| käte/rätik, käte/rätiku, käte/rätikut |
towel |
13.3.6 |
| kätte panema, kätte pan/na, pane/n kätte |
to put on (the hand) |
9.3.6 |
| kätte saama, kätte saa/da, saa/n kätte |
to get |
|
| käärid |
scissors |
|
| köha, köha, köha |
cough |
11.2.11 |
| köök, köögi, kööki |
kitchen |
10.1.12. |
| küla, küla, küla |
village |
|
| külaline, külalise, külalist |
visitor, guest |
6.3.2 |
| külastaja, külastaja, külastajat |
visitor |
|
| külla tulema, külla tul/la, tule/n külla |
to visit |
4.1.2 |
| külm, külma, külma |
cold |
9.2.6 |
| külm/kapp, külm/kapi, külm/kappi |
fridge |
|
| külma saama, külma saa/da, saa/n külma |
to catch cold |
9.2.6 |
| külma/võitu |
a little too cold |
|
| külmetama, külmeta/da, külmeta/n |
to get a cold, to freeze |
11.2.11 |
| külmetus, külmetuse, külmetust |
cold, influenza |
|
| kümme, kümne, kümmet |
ten |
|
| kümne/eurone, kümne/eurose, kümne/eurost |
ten euro note |
|
| kümne/sendine, kümne/sendise, kümne/sendist |
ten cent coin |
|
| kümnes, kümnenda, kümnendat |
tenth |
|
| kümnest |
from ten |
8.1.2. |
| küpsetama, küpseta/da, küpseta/n |
to bake, to roast |
14.2.7. |
| küsima, küsi/da, küsi/n |
to ask |
7.1.12 |
| küsimus, küsimuse, küsimust |
question |
10.4.6. |
| küünar/nukk, küünar/nuki, küünar/nukki |
elbow |
|
| küüs/lauk, küüs/laugu, küüs/lauku |
garlic bulb |
|
| laager, laagri, laagrit |
camp |
9.2.2 |
| laenama, laena/ta, laena/n |
to borrow |
10.1.12. |
| laev, laeva, laeva |
ship, boat |
|
| lahe, laheda, lahedat |
cool, nice |
9.2.2 |
| lahja, lahja, lahjat |
weak, lean |
6.2.2 |
| lahti |
open |
8.1.2. |
| lahti tegema, lahti teh/a, tee/n lahti |
to open |
10.2.12 |
| lahutatud |
divorced |
|
| lai, laia, laia |
wide, loose-fitting |
8.3.2. |
| laisk, laisa, laiska |
lazy |
12.1.12 |
| lakk, laki, lakki |
hairspray |
|
| lamama, lama/da, lama/n |
to lie, to stretch out |
11.2.15 |
| lamp, lambi, lampi |
lamp |
|
| langema, lange/da, lange/b |
to fall |
9.1.12 |
| laps, lapse, last |
child |
1.2.2 |
| lapse/laps, lapse/lapse, lapse/last |
grandchild |
5.2.5 |
| lapse/vanker, lapse/vankri, lapse/vankrit |
pram |
10.4.6. |
| lapsed |
children |
5.1.6 |
| Las ma mõtlen. |
Let me think. |
5.2.5 |
| las olla nii, nagu on |
let it be as is |
10.5.2. |
| laskma, las/ta, lase/n |
to let |
13.3.2 |
| laste/aed, laste/aia, laste/aeda |
kindergarten |
6.3.8 |
| laste/aeda minema, laste/aeda min/na, lähe/n laste/aeda |
to go to the kindergarten |
6.3.8 |
| laste/aia/kasvataja, laste/aia/kasvataja, laste/aia/kasvatajat |
kindergarten teacher |
|
| laste/arst, laste/arsti, laste/arsti |
pediatrician |
|
| laste/haigla, laste/haigla, laste/haiglat |
children's hospital |
|
| laste/koor, laste/koori, laste/koori |
children's choir |
10.3.2 |
| laste/riiete pood, laste/riiete poe, laste/riiete pood |
children's clothes shop |
|
| laste/tuba, laste/toa, laste/tuba |
nursery |
|
| latt, lati, latti |
chunk (for sausage) |
|
| lau/päev, lau/päeva, lau/päeva |
Saturday |
|
| lau/päeviti |
on Saturdays |
8.1.2. |
| laud, laua, lauda |
table |
10.1.2. |
| laud/lina, laud/lina, laud/lina |
tablecloth |
|
| laul , laulu, laulu |
song |
7.3.2 |
| laulma, laul/da, laula/n |
to sing |
7.1.2 |
| laulsin |
I sung |
10.3.2 |
| laulu/pidu, laulu/peo, laulu/pidu |
song festival |
16.1.19. |
| laup, lauba, laupa |
forehead |
|
| laupäeval |
on Saturday |
4.1.6 |
| Laupäevani! |
Till Saturday! |
|
| Laur, Lauri, Lauri |
Laur (male name) |
|
| Leedu , Leedu, Leedut |
Lithuania |
|
| leedu keel, leedu keele, leedu keelt |
Lithuanian |
|
| leedukas, leeduka, leedukat |
Lithuanian |
|
| Leena, Leena, Leenat |
Leena (female name) |
3.2.2. |
| lehe/külg, lehe/külje, lehe/külge |
page |
|
| leib, leiva, leiba |
bread (made of rye) |
6.1.2 |
| leidma, leid/a, leia/n |
to find |
12.2.2 |
| Leili, Leili, Leilit |
Leili (female name) |
3.1.4 |
| lemmik/hamburger, lemmik/hamburgeri, lemmik/hamburgerit |
favourite jamburger |
11.3.15 |
| Lena, Lena, Lenat |
Lena (female name) |
2.4.2 |
| lennuk, lennuki, lennukit |
plane |
|
| leping, lepingu, lepingut |
contract |
13.2.2 |
| lesk, lese, leske |
widow |
|
| libe, libeda, libedat |
slippery |
9.1.7 |
| liblikas, liblika, liblikat |
butterfly |
13.1.11 |
| liblikat ujuma |
to do the butterfly stroke |
13.1.11 |
| lift, lifti, lifti |
elevator |
8.1.10. |
| liha, liha, liha |
meat |
6.1.2 |
| liha/pirukas, liha/piruka, liha/pirukat |
meat pie |
|
| lihtne, lihtsa, lihtsat |
simple |
10.3.2 |
| lihtsalt |
just, simply |
2.4.2 |
| Liidia, Liidia, Liidiat |
Liidia (female name) |
7.1.2 |
| liiga |
too |
3.4.4 , 8.1.2. |
| liiga kiiresti |
too fast |
3.4.4 |
| Liina, Liina, Liinat |
Liina (female name) |
5.4.5 |
| Liisa, Liisa, Liisat |
Liisa (female name) |
2.3.4 |
| Liisi, Liisi, Liisit |
Liisi (female name) |
|
| lill, lille, lille |
flower |
4.2.11 |
| lill/kapsas, lill/kapsa, lill/kapsast |
cauliflower |
|
| lilla , lilla, lillat |
purple |
|
| lille/müüja, lille/müüja, lille/müüjat |
florist |
3.4.2 |
| lille/pood, lille/poe, lille/poodi |
florists |
|
| lilled |
flowers |
4.2.11 |
| lilleline, lillelise, lillelist |
flowery |
|
| lina, lina, lina |
table cloth, linen, sheet |
10.5.7. |
| lind, linnu, lindu |
bird |
2.3.10 |
| Linda, Linda, Lindat |
Linda (female name) |
12.2.2 |
| linna/orkester, linna/orkestri, linna/orkestrit |
town orchestra |
15.1.10 |
| linna/osa, linna/osa, linna/osa |
part of the city, neighbourhood |
10.2.12 |
| lips, lipsu, lipsu |
tie |
|
| lisa/info, lisa/info, lisa/infot |
additional info |
13.1.2 |
| lisama, lisa/da, lisa/n |
to add |
14.2.2. |
| lk (lehe/külg) |
page |
|
| loe, loode, loet |
northwest |
|
| lokk, loki, lokki |
curl, lock |
12.3.2. |
| lokkis |
curly |
12.3.2. |
| lokkis juustega |
with curly hair |
12.3.2. |
| loll, lolli, lolli |
stupid, dumb, mad |
10.5.7. |
| Lolliks läksid või? |
Have you just gone mad? |
10.5.7 |
| lolliks minema, lolliks minn/a, lähe/n lolliks |
to go mad, crazy |
10.5.7. |
| London, Londoni, Londonit |
London |
|
| loode/tuul, loode/tuule, loode/tuult |
northwestern wind |
|
| Loode-Eesti, Loode-Eesti, Loode-Eestit |
northwestern Estonia |
|
| loodetavasti |
hopefully |
16.1.19. |
| loom, looma, looma |
animal |
12.1.2 |
| looma/aed, looma/aia, looma/aeda |
zoo |
6.3.8 |
| looma/aeda minema, looma/aeda min/na, lähe/n looma/aeda |
to go to the zoo |
6.3.8 |
| loomulikult |
naturally |
15.1.14 |
| lugege |
read (plural imperative) |
7.3.2 |
| lugema, luge/da, loe/n |
to read |
6.4.2 |
| lugu/peetud |
respected |
|
| Lugupidamisega |
sincerely |
|
| lukk, luku, lukku |
zipper |
8.4.2. |
| Lukk on katki. |
The zipper is broken. |
8.4.2. |
| lukustamata |
unlocked |
|
| lukustatud |
locked |
10.2.12 |
| lumi, lume, lund |
snow |
9.1.7 |
| lusikas, lusika, lusikat |
spoon |
|
| luu/murd, luu/murru, luu/murdu |
bone fracture |
|
| luuletus , luuletuse, luuletust |
poem |
7.1.9 |
| luuletusi kirjutama, luuletusi kirjuta/da, kirjuta/n luuletusi |
to write poetry |
7.1.9 |
| lõikama, lõiga/ta, lõika/n |
to cut |
12.3.2. |
| lõke, lõkke, lõket |
bonfire |
9.2.2 |
| lõket tegema, lõket teh/a, tee/n lõket |
to build a bonfire, to have a bonfire |
9.2.2 |
| lõpetama, lõpeta/da, lõpeta/n |
to finish, to graduate |
10.3.2 |
| lõpetasin |
I graduated, I finished |
10.3.2 |
| lõpp, lõpu, lõppu |
end |
13.3.2 |
| lõppema, lõppe/da, lõpe/b (lõppe/b) |
to finish, to end |
6.4.10 |
| lõppes |
stopped |
10.3.9 |
| lõpuks |
finally, eventually |
9.2.6 |
| lõug, lõua, lõuga |
chin |
|
| lõuna, lõuna, lõunat |
south, lunch |
|
| lõuna/tuul, lõuna/tuule, lõuna/tuult |
southern wind |
9.1.12 |
| Lõuna-Eesti, Lõuna-Eesti, Lõuna-Eestit |
southern Estonia |
9.1.17 |
| lõunat sööma, lõunat süü/a, söö/n lõunat |
to have lunch |
6.4.2 |
| läheb aega |
takes time |
13.3.6 |
| lähedal |
close by, close |
10.2.12 |
| läheme restorani |
we go to a restaurant |
6.3.2 |
| lähen liftiga |
I'll take the elevator |
8.1.10 |
| Lähme kalale! |
Let's go fishing! |
9.3.6 |
| lähme kassasse |
let's go to the till |
8.2.2. |
| Lähme siis pealegi suvilasse. |
Let's go to the summer-house then. |
6.3.5 |
| lähme vee/keskusesse |
we go to the water park |
6.3.8 |
| Lähme! |
Let's go! |
6.4.14 |
| läksime |
we went |
9.2.6 |
| Läti , Läti, Lätit |
Latvia |
|
| läti keel, läti keele, läti keelt |
Latvian |
2.2.10 |
| lätlane, lätlase, lätlast |
Latvian |
|
| Lääne/maa, Lääne/maa, Lääne/maad |
Lääne County |
|
| lääne/tuul, lääne/tuule, lääne/tuult |
western wind |
9.1.7 |
| Lääne-Eesti, Lääne-Eesti, Lääne-Eestit |
western Estonia |
|
| Lääne-Viru/maa, Lääne-Viru/maa, Lääne-Viru/maad |
West Viru County |
|
| lääs, lääne, läänt |
west |
|
| lörts, lörtsi, lörtsi |
slush |
|
| lörtsine, lörtsise, lörtsist |
slushy |
|
| lööma, lüü/a, löö/n |
to strike, to hit |
|
| lühemaks |
shorter |
12.3.2. |
| lühike(ne), lühikese, lühikest |
short |
8.3.7. |
| ma |
I |
1.4.4 |
| ma (mina), mu (minu), mind |
I |
|
| Ma armastan sind. |
I love you. |
7.2.10 |
| ma arvasin |
I thought |
5.3.5 |
| Ma ei kuule midagi. |
I can't hear anything! (lit I don't hear anything!) |
3.4.10 |
| Ma ei saa praegu rääkida. |
I can't speak right now. |
3.2.10 |
| Ma ei saa. |
I can't. |
4.1.9, 6.4.6. |
| Ma ei tea täpselt. |
I don't know for sure. |
5.4.8 |
| Ma ei tea. |
I don't know. |
4.1.2 |
| Ma enam ei tee. |
I won't do that anymore. |
1.3.10 |
| Ma kohe vaatan. |
I'll have a look. (lit I'll look at once.) |
1.5.8 |
| Ma kuulan kopse. |
I'll listen to (your) lungs |
11.2.11 |
| Ma kuulan teid. |
I'm listening to you. |
4.4.5 |
| Ma pean koristama. |
I must tidy up. |
7.2.2 |
| Ma rohkem ei soovi. |
I don't want any more. |
4.3.11 |
| Ma rohkem ei taha. |
I don't want anymore. |
1.4.8 |
| Ma teen selle valmis. |
I'll finish this. |
6.4.14 |
| Ma tegin nalja. |
I was joking. |
10.5.7 |
| Ma tulen kohe. |
I will come at once. |
3.2.8 |
| Ma tunnen ennast nii halvasti. |
I feel so bad. |
11.2.11 |
| Ma tõesti ei tea. |
I really don't know. |
7.1.12 |
| Ma tõesti rohkem ei jaksa. |
I really can't eat any more. |
4.3.11 |
| Ma viin su ära. |
I'll take you there. |
3.3.2 |
| maale minema, maale min/na, lähe/n maale |
to go to the countryside |
16.1.19. |
| maaler, maalri, maalrit |
house painter |
10.3.6. |
| maalima, maali/da, maali/n |
to paint |
7.1.5 |
| maalriks saada |
to become a house painter |
10.3.6 |
| maan/tee, maan/tee, maan/teed |
road, highway |
3.3.2 |
| Maarika, Maarika, Maarikat |
Maarika (female name) |
|
| Maarja, Maarja, Maarjat |
Maarja (female name) |
2.1.4 |
| maasikas, maasika, maasikat |
strawberry |
14.1.1. |
| Madis, Madise, Madist |
Madis (male name) |
6.4.6 |
| Madrid, Madridi, Madridi |
Madrid |
|
| magama, maga/da, maga/n |
to sleep |
6.4.2 |
| magama minema, magama min/na, lähe/n magama |
to go to sleep |
6.4.2 |
| magamis/tuba, magamis/toa, magamis/tuba |
bedroom |
10.2.12 |
| magus, magusa, magusat |
sweet |
6.2.2 |
| magusam |
sweeter |
6.2.2 |
| maha minema, maha min/na, lähe/n maha |
to get off |
15.2.9 |
| maha müüma, maha müü/a, müü/n maha |
to sell |
15.1.10 |
| maha tulema, maha tul/la, tule/n maha |
to get off |
15.2.2 |
| mahl, mahla, mahla |
juice |
6.2.2 |
| mai, mai, maid |
May |
|
| Maie, Maie, Maiet |
Maie (female name) |
|
| mais, maisi, maisi |
corn |
|
| maitse, maitse, maitset |
taste |
11.3.6 |
| maitsema, maits/ta, maitse/b |
to like (food) |
4.3.11 |
| maitsev, maitsva, maitsvat |
tasty |
4.3.5 , 6.2.11 |
| maja, maja, maja |
house, building |
3.3.4 |
| maja ehitama, maja ehita/da, ehita/n maja |
to build a house |
7.2.10 |
| maja/elanik, maja/elaniku, maja/elanikku |
inhabitant |
|
| maja/pidamis/tarvete kauplus, maja/pidamis/tarvete kaupluse, maja/pidamis/tarvete kauplust |
shop of household goods |
|
| maksan kaardiga |
I will pay by (bank) card |
4.4.2 |
| maksan sibulate eest |
I pay for the onins |
14.1.1 |
| Maksim, Maksimi, Maksimi |
Maksim (male name) |
16.1.19. |
| maksma, maks/ta, maksa/n |
to pay, to cost |
4.4.2 , 6.2.11 |
| maksmine, maksmise, maksmist |
paying |
|
| male , male, malet |
chess |
14.2.2. |
| malet mängima, malet mängi/da, mängi/n malet |
to play chess |
14.2.2. |
| mandariin, mandariini, mandariini |
tangerine |
|
| mantel, mantli, mantlit |
overcoat |
8.4.7. |
| Margarita, Margarita, Margaritat |
Margarita (female name) |
12.3.2. |
| Marge, Marge, Marget |
Marge (female name) |
|
| Margus, Marguse, Margust |
Margus (male name) |
5.3.2 |
| Mari, Mari, Marit |
Mari (female name) |
3.2.4 |
| mari, marja, marja |
berry |
14.1.9 |
| Maria, Maria, Mariat |
Maria (female name) |
2.1.4 |
| Marianne, Marianne, Mariannet |
Marianne (female name) |
2.3.6 |
| Marika, Marika, Marikat |
Marika (female name) |
|
| Marina, Marina, Marinat |
Marina (female name) |
5.4.5 |
| marjule minema, marjule min/na, lähe/n marjule |
to go picking berries |
|
| mark, margi, marki |
stamp |
|
| Marko, Marko, Markot |
Marko (male name) |
|
| marssima, marssi/da, marsi/n |
to march |
16.1.12. |
| Mart, Mardi, Marti |
Mart (male name) |
5.1.12 |
| Marta, Marta, Martat |
Marta (female name) |
15.2.2 |
| Martin, Martini, Martinit |
Martin (male name) |
5.2.2 |
| masin, masina, masinat |
equipment, machine |
13.3.6 |
| massöör, massööri, massööri |
masseur |
13.1.11 |
| matemaatika/õpetaja, matemaatika/õpetaja, matemaatika/õpetajat |
maths teacher |
5.4.2. |
| matemaatika/õpetajana |
as maths teacher |
5.4.2. |
| materjal, materjali, materjali |
material |
8.2.12 |
| Mati, Mati, Matit |
Mati (male name) |
|
| matkama, matka/ta, matka/n |
to hike |
7.1.5 |
| Matkata ma küll ei viitsi. |
I really can't be bothered to hike. |
7.1.5 |
| Mattias, Mattiase, Mattiast |
Mattias (male name) |
2.3.4 |
| me (meie), me (meie), meid |
we |
2.1.8 |
| Me ei saa aru. |
I don't understand. |
3.4.4 |
| me läheme |
we go |
7.1.5 |
| med/õde, med/õe, med/õde |
nurse |
5.4.5 |
| med/õena |
as nurse |
5.4.5 |
| meeldima, meeldi/da, meeldi/b |
to like |
7.1.2 |
| meeldiv, meeldiva, meeldivat |
pleasant |
2.1.4 |
| Meeli, Meeli, Meelit |
Meeli (female name) |
7.1.9 |
| Meelis, Meelise, Meelist |
Meelis (male name) |
|
| mees, mehe, meest |
man, husband |
1.2.4 |
| mees/koor, mees/koori, mees/koori |
male choir |
15.1.2 |
| meeste |
men's |
|
| meeste joped |
men's jackets |
8.1.2. |
| meeste/riiete poed |
men's clothes shops |
8.1.10. |
| meeste/riiete pood, meeste/riiete poe, meeste/riiete poodi |
men's clothes shop |
|
| meeter, meetri, meetrit |
meter |
9.1.2 |
| meetrit sekundis |
meters per second |
9.1.2 |
| mehel on |
the man has |
5.1.6 |
| meie (me), meie (me), meid |
we |
|
| meie/vanune, meie/vanuse, meie/vanust |
of our age |
12.2.7 |
| Meil on tarvis. |
We need |
11.1.7 |
| meile |
to us, for us |
|
| meister, meistri, meistrit |
supervisor |
13.2.2 |
| mere/mees, mere/mehe, mere/meest |
seaman, sailor |
|
| meri, mere, merd |
sea |
|
| Merike(ne), Merikese, Merikest |
Merike(ne) (female name) |
5.2.2 |
| mesi, mee, mett |
honey |
4.2.5 |
| mess, messi, messi |
fair |
|
| metall , metalli, metalli |
metal |
|
| metallist |
made of metal |
|
| mets, metsa, metsa |
forest |
9.1.17 |
| metsades |
in forests |
9.1.17 |
| Mhmh. |
Mhm. |
2.3.6 |
| Mida sa ise jooksid? |
What would you like to drink yourself? |
4.3.2 |
| Mida sa tegema pead? |
What do you have to do? |
7.2.14 |
| Mida see sõna tähendab? |
What does this word mean? |
3.4.6 |
| Mida sina teed? |
What are you (sing) doing? |
4.1.9 |
| Mida teile? |
What will you have? (lit What for you (pl, formal)? |
4.4.2 |
| Mida tähendab kompvekid? |
What does "kompvekid" mean? |
3.4.6 |
| Mida veel võiks teha? |
What else could be done? |
7.3.2 |
| Mida? |
What? |
3.4.6 , 4.1.9. |
| midagi |
something, anything |
3.4.10 |
| midagi kodu/maist |
something locally grown |
6.2.2 |
| midagi muud |
something else |
4.3.11 |
| midagi soolast |
something savoury |
6.2.6 |
| midagi süüa |
something to eat |
11.3.15 |
| Mihkel, Mihkli, Mihklit |
Mihkel (male name) |
3.2.4 |
| Miina, Miina, Miinat |
Miina (female name) |
|
| Mikk, Miku, Mikku |
Mikk (male name) |
3.1.8 |
| Mikk-Martin, Mikk-Martini, Mikk-Martinit |
Mikk-Martin (male name) |
11.1.7 |
| mikro/laine/ahi, mikro/laine/ahju, mikro/laine/ahju |
microwave |
10.1.12. |
| Miks ka mitte? |
Why not? |
3.4.2 |
| Miks mitte! |
Why not! |
4.1.9 |
| Miks nii lühike? |
Why so short? |
9.3.2 |
| Miks? |
Why? |
6.3.8 |
| mikser, mikseri, mikserit |
mixer |
10.1.12. |
| Millal? |
When? |
4.1.2 |
| Mille üle te kaebate? |
What's bothering you? |
11.2.2 |
| milli/liiter, milli/liitri, milli/liitrit |
millilitre |
14.2.2. |
| milline, millise, millist |
what a |
13.3.6 |
| Milline? |
Which? What kind of? |
5.2.2 |
| mina (ma), minu (mu), mind |
I |
2.1.2 |
| minema, min/na, lähe/n |
to go |
7.1.5 |
| mineraal/vesi, mineraal/vee, mineraal/vett |
mineral water |
4.4.2 |
| minge trepist |
go up the stairs |
8.1.10 |
| mingi, mingi, mingit |
some, a kind of |
9.3.13 |
| mingi mure |
some kind of problem |
7.3.5 |
| minia, minia, miniat |
daughter-in-law |
|
| minu |
my |
2.3.2 |
| minu arvates |
to my mind |
16.1.12. |
| minu meelest |
in my opinion, to my mind |
9.3.2 |
| Minu meelest mitte. |
Not to my mind. |
11.1.16 |
| minul (mul) on |
I have |
|
| minule (mulle) |
to me, for me |
|
| Mis aastal sa oled sündinud? |
When were you born? (lit on what year) |
10.3.2 |
| Mis aastal? |
On what year? |
10.3.2 |
| Mis asja? |
What? |
6.3.5 |
| Mis edasi? |
What next? |
14.2.2. |
| Mis juhtus? |
What happened? |
11.2.7 |
| Mis kell on? |
What's the time? (lit What's the clock?) |
1.6.2 |
| Mis kell? |
At what time? |
4.1.6 |
| Mis kellani? |
Until what time? |
8.1.10. |
| Mis kooki? |
What cake? |
6.2.6 |
| Mis koolis sa käisid? |
To which school did you attend? |
10.3.2 |
| Mis ma selga panen? |
What shall I wear? |
9.3.10 |
| Mis ma selga pean panema? |
What should I put on? |
9.3.6 |
| Mis mahla? |
What juice? |
6.2.2 |
| Mis neil viga on? |
What's the matter with them? |
8.4.2. |
| Mis numbrit te kannate? |
What number do you wear? |
8.2.12 |
| Mis plekk see on? |
What kind of stain is it? |
8.4.14. |
| Mis päevaks see valmis saab? |
By what day will it be ready? |
8.4.14. |
| Mis päevaks? |
By what day? |
8.4.14. |
| Mis sa ajad! |
Come on! |
9.3.13 |
| Mis see tähendab? |
What does it mean? |
5.4.8 |
| Mis siis! |
So what! |
10.2.7. |
| Mis su aadress on? |
What is your address? |
3.3.2 |
| Mis sul seljas on? |
What are you wearing? |
9.3.2 |
| Mis te arvate? |
What do you think? |
7.3.2 |
| Mis teid huvitab? |
What interests you? |
13.1.2 |
| Mis temaga on? |
What about him? |
12.1.12 |
| Mis värvi? |
What colour? |
8.2.2. |
| Mis? |
What? |
1.6.2 |
| miski, millegi, midagi |
something |
|
| Mitmekesi? |
How many of you together? |
10.4.2 |
| Mitmendal? |
On which (floor)? |
10.2.7. |
| mitte |
no, not |
11.1.16 |
| mitte keegi, mitte kellegi, mitte kedagi |
no one |
15.1.10 |
| Mitte midagi erilist. |
Nothing much. Nothing special. |
4.1.9 |
| mitte/söödav, mitte/söödava, mitte/söödavat |
unedible |
|
| mitte/tulundus/ühing, mitte/tulundus/ühingu, mitte/tulundus/ühingut |
non-profit organisation |
|
| mitu, mitme, mitut |
several |
5.1.12 |
| mitu aastat |
several years |
5.1.12 |
| Mitu? |
How many? |
5.2.2 |
| mobiil/telefon, mobiil/telefoni, mobiil/telefoni |
mobile phone |
|
| moes |
fashionable |
9.3.2 |
| mood, moe, moodi |
fashion |
8.3.7. |
| moos, moosi, moosi |
jam |
4.4.5 |
| moosi/pirukas, moosi/piruka, moosi/pirukat |
jam pie |
|
| mootor/ratas, mootor/ratta, mootor/ratast |
motorbike |
12.1.2 |
| mops, mopsi, mopsi |
mobile phone (slang) |
10.5.7. |
| Moskva, Moskva, Moskvat |
Moscow |
|
| motivatsiooni/kiri, motivatsiooni/kirja, motivatsiooni/kirja |
cover letter |
13.1.2 |
| mudel, mudeli, mudelit |
version |
8.3.7. |
| mugavus, mugavuse, mugavust |
comfort |
10.2.7. |
| muide |
by the way |
5.1.12 |
| muidu |
otherwise |
9.3.2 |
| muidugi |
of course |
4.3.5 |
| Muki, Muki, Mukit |
Muki (dog's name) |
2.1.2 |
| mul (minul) on |
I have |
5.1.2 |
| mul ei ole |
I don't have |
5.1.9 |
| Mul on hea meel. |
I'm glad. |
5.1.12 |
| mul on kõik olemas |
I have everything |
13.1.11 |
| Mul on paha olla. |
I feel bad. |
11.2.2 |
| Mul on pildid üleval. |
I've uploaded pictures. |
5.3.5 |
| Mul on süda paha. |
I feel nauseous. |
11.2.2 |
| Mul on vaja. |
I need. |
11.1.2 |
| Mul on ükskõik |
For me it's all the same. I don't really care. Doesn't matter. |
7.1.5 |
| Mul pole midagi selga panna. |
I don't have anything to wear. |
9.3.13 |
| mulle (minule) |
to me, for me |
|
| mulle küll ei meeldi |
I really don't like |
7.1.5 |
| mulle meeldib |
I like |
7.1.2 |
| mulle meeldiks |
I would like to |
7.1.5 |
| mulle meeldis |
I liked |
10.3.2 |
| multi/film, multi/filmi, multi/filmi |
cartoon |
7.3.2 |
| multikas, multika, multikat |
cartoon (slang) |
7.3.5 |
| muna, muna, muna |
egg |
6.1.2 |
| murd, murru, murdu |
fraction |
11.2.15 |
| murdma, murd/a, murra/n |
to break, to fracture |
11.3.15 |
| mure, mure, muret |
problem, worry |
7.3.5 |
| muretsema, muretse/da, muretse/n |
to worry |
9.3.2 |
| muretsema … pärast, muretse/da … pärast, muretse/n … pärast |
to worry about … |
15.1.6 |
| must, musta, musta |
black |
|
| Must/vee , Must/vee, Must/veed |
Mustvee (Estonian place name) |
5.1.9 |
| Must/vees |
in Mustvee |
5.1.9 |
| Musta/mäe, Musta/mäe, Musta/mäed |
Mustamäe |
3.3.4 |
| Musta/mäel |
in Mustamäe |
3.3.4 |
| muu, muu, muud |
else, other |
6.1.2 |
| muudkui |
only, nothing but |
16.1.19. |
| muuseum , muuseumi, muuseumi |
museum |
7.1.5 |
| muuseumis käima, muuseumis käi/a, käi/n muuseumis |
to go to museums |
7.1.5 |
| muusik, muusiku, muusikut |
musician |
6.4.2 |
| muusika, muusika, muusikat |
music |
11.1.2 |
| muusika/keskus, muusika/keskuse, muusika/keskust |
stereo system |
13.3.6 |
| muusika/kool, muusika/kooli, muusika/kooli |
music school |
10.3.2 |
| muusikat kuulama, muusikat kuula/ta, kuula/n muusikat |
to listen to music |
7.1.2 |
| muutus, muutuse, muutust |
change |
10.5.2. |
| mõnel õhtul |
some evening |
6.4.6 |
| mõni, mõne, mõnd |
any, some |
11.1.2 |
| mõni teine kord |
some other time |
15.1.6 |
| mõni/kord |
sometimes |
6.4.2 |
| mõte, mõtte, mõtet |
idea, thought |
9.3.6 |
| mõtlema , mõtel/da (mõel/da), mõtle/n |
to think |
5.2.5 |
| mägi, mäe, mäge |
hill, mountain |
11.1.7 |
| mäletama, mäleta/da, mäleta/n |
to remember |
11.2.2 |
| Mängib arvutiga. |
He/She plays on the computer. (lit plays with the computer) |
5.4.8 |
| mängima, mängi/da, mängi/n |
to play |
5.4.8 |
| mängu/asja/pood, mängu/asja/poe, mängu/asja/poodi |
toy shop |
|
| mängu/väljak, mängu/väljaku, mängu/väljakut |
playground |
10.2.12 |
| märts, märtsi, märtsi |
March |
|
| määrima, määri/da, määri/n |
to spread |
14.2.7. |
| möbleerimata |
unfurnished |
|
| möbleeritud |
furnished |
10.2.7. |
| mööbel, mööbli, mööblit |
furniture |
10.1.2. |
| mööbli/pood, mööbli/poe, mööbli/poodi |
furniture shop |
|
| mööda |
by, along, past |
15.2.2 |
| mööda minema, mööda min/na, lähe/n mööda |
go past |
15.2.23 |
| müristama, mürista/da, mürista/b |
to thunder |
|
| müts, mütsi, mütsi |
hat |
8.2.2. |
| müüdud |
sold |
|
| müüja , müüja, müüjat |
shop assistant |
5.4.5 |
| müüjana |
as shop assistant |
5.4.5 |
| müümata |
unsold |
|
| müüsin |
I sold |
10.3.6 |
| naaber, naabri, naabrit |
neighbour |
10.4.6. |
| nad (nemad), nende, neid |
they |
|
| naeratage |
smile (plural imperative) |
7.3.9 |
| naeratama, naerata/da, naerata/n |
to smile |
7.3.9 |
| naeratus, naeratuse, naeratust |
smile |
12.2.2 |
| nagi, nagi, nagi |
clothe's rack |
10.1.7. |
| nagu |
as |
5.4.5 |
| nagu tavaliselt |
as usual |
6.3.5 |
| nahast |
made of leather |
|
| nahk, naha, nahka |
leather |
|
| naine, naise, naist |
woman, wife |
1.3.10 |
| naiste |
women's |
|
| naiste kleidid |
women's dresses |
8.2.7. |
| naiste/pesu, naiste/pesu, naiste/pesu |
woman's lingerie |
13.1.2 |
| naiste/riiete pood, naiste/riiete poe, naiste/riiete poodi |
women's clothes shop |
|
| nali, nalja, nalja |
joke |
13.1.2 |
| nalja tegema, nalja teh/a, tee/n nalja |
to joke |
10.5.7. |
| nalja/mees, nalja/mehe, nalja/meest |
joker |
16.1.2. |
| naljakas, naljaka, naljakat |
funny |
12.1.12 |
| Narva , Narva, Narvat |
Narva (Estonian place name) |
3.3.2 |
| Narva maan/tee |
Narva Road |
3.3.2 |
| Narva-Jõe/suu, Narva-Jõe/suu, Narva-Jõe/suud |
Narva- Jõesuu (Estonian place name) |
|
| narvakas, narvaka, narvakat |
inhabitant of Narva |
|
| Nasva, Nasva, Nasvat |
Nasva (Estonian place name) |
|
| natuke(ne), natukese, natukest |
a little |
8.3.2. |
| need, nende, neid |
these |
4.2.2 |
| neil (nendel) on |
they have |
5.1.2. |
| neile (nendele) |
to you, for you (pl) |
|
| neiu, neiu, neiut |
young woman |
1.3.4 |
| neli, nelja, nelja |
four |
|
| neli/kümmend, nelja/kümne, nelja/kümmend |
fourty |
|
| neli/sada, nelja/saja, nelja/sada |
four hundred |
|
| neli/teist, nelja/teist/kümne, nelja/teist/kümmet |
fourteen |
|
| nelja/päev, nelja/päeva, nelja/päeva |
Thursday |
|
| nelja/päeval |
on Thursday |
6.4.6 |
| neljakesi |
four of us together |
|
| neljani |
till four |
8.1.2. |
| Neljapäevani! |
Till Thursday! |
|
| neljas, neljanda, neljandat |
fourth |
|
| nemad (nad), nende, neid |
they |
|
| nendel (neil) on |
they have |
|
| nendele (neile) |
to you, for you (pl) |
|
| nii |
so, such |
2.3.6 |
| nii … kui ka… |
as well as |
11.3.6 |
| Nii armas! |
So sweet! |
10.3.9 |
| Nii ilus nimi! |
Such a beautiful name! |
2.3.6 |
| Nii kaua! |
For so long! |
7.3.5 |
| Nii palju! |
That many! |
5.2.2. |
| nii/kaua |
in the meantime, so long, meanwhile |
8.4.10. |
| nii/kui/nii |
anyway |
7.2.10 |
| nii/moodi |
like this, this way |
12.1.12 |
| nii/nimetatud |
so-to-speak |
|
| niisama |
for no particular reason |
4.1.6 |
| nimeks panema, nimeks pan/na, pane/n nimeks |
to name someone |
12.2.12 |
| nimi, nime, nime |
name |
2.3.2 |
| nina, nina, nina |
nose |
|
| nina-, kõrva- ja kurgu/arst, nina-, kõrva- ja kurgu/arsti, nina-, kõrva- ja kurgu/arsti |
otorhinolaryngologis |
|
| nina/rõngas, nina/rõnga, nina/rõngast |
nose piercing |
|
| nn (nii/nimetatud) |
so-to-speak |
|
| noh |
well, so |
1.2.4 |
| Noh, nägemiseni siis! |
Well, see you then! |
1.2.4 |
| nohu, nohu, nohu |
runny nose, rhinitis |
11.2.11 |
| nojaa |
well, ok |
7.1.5 |
| nojah |
well, yes |
5.1.2 |
| noor, noore, noort |
young |
1.4.8 |
| noor/mees, noor/mehe, noor/meest |
young man |
1.3.4 |
| noorem kui mina |
younger than me |
5.3.2 |
| normaalne, normaalse, normaalset |
normal |
|
| normaalselt |
fine, OK (lit normally) |
3.1.4 |
| november, novembri, novembrit |
November |
|
| nt (näiteks) |
for instance |
|
| nuga, noa, nuga |
knife |
14.2.7. |
| null, nulli, nulli |
zero |
3.4.8 |
| number, numbri, numbrit |
number |
2.3.8 |
| nunnu, nunnu, nunnut |
cute |
2.1.2 |
| nupp, nupu, nuppu |
button |
13.3.2 |
| nurga peal |
on the corner |
|
| nurk, nurga, nurka |
corner |
10.1.12. |
| nõrgenema, nõrgene/da, nõrgene/b |
to weaken |
9.1.2 |
| nõu küsima, nõu küsida, küsi/n nõu |
to ask for advice |
16.1.2. |
| nõu/pidamine, nõu/pidamise, nõu/pidamist |
meeting |
6.4.10 |
| nõude/pesu/masin, nõude/pesu/masina, nõude/pesu/masinat |
dishwasher |
10.1.12. |
| nõus olema, nõus ol/la, ole/n nõus |
to agree |
10.5.7. |
| nõusid pesema, nõusid pes/ta, pese/n nõusid |
to wash dishes |
7.2.7 |
| Nõva, Nõva, Nõvat |
Nõva (Estonian place name) |
|
| nädala/vahetus , nädala/vahetuse, nädala/vahetust |
weekend |
6.3.5 |
| nädala/vahetusel |
during the weekend |
6.3.5 |
| Näe! |
Look! See! |
6.2.2 |
| Näeme hiljem! |
See you later! |
6.3.2 |
| Näeme! |
See you! |
4.1.2 |
| nägema, näh/a, näe/n |
to see |
4.1.2 |
| Nägemiseni! |
Goodbye! (lit Till we see!) |
1.2.4 |
| Nägemist! |
Goodbye! (lit Till we see!) |
1.2.6 |
| nägime |
we saw |
9.2.2 |
| nägu, näo, nägu |
face |
|
| näitama, näida/ta, näita/n |
to show |
5.1.6 |
| näiteks |
for instance |
4.1.6 |
| näitleja, näitleja, näitlejat |
actor |
|
| näitus, näituse, näitust |
exhibition |
|
| närviline, närvilise, närvilist |
nervous |
12.2.7 |
| närvis olema, närvis ol/la, ole/n närvis |
to be nervous |
16.1.2. |
| nüüd |
now |
4.1.6 |
| odav, odava, odavat |
cheap |
6.2.11 |
| odava/võitu |
a little too cheap |
|
| odavam |
cheaper |
6.2.11 |
| Oeh! |
Oh well! |
6.1.2 |
| Oh sa poiss! |
Oh boy! |
14.2.7. |
| Oh sind küll! |
Oh, you! |
12.2.2 |
| Oh, kui tore! |
Oh, how great! |
9.2.2 |
| ohhoo |
oho |
4.2.8 |
| oht, ohu, ohtu |
risk, danger |
9.1.12 |
| Oi! |
Oh! |
1.2.4 |
| oi-oi |
oi-oi |
7.2.10 |
| okei |
OK |
15.1.10 |
| oktoober, oktoobri, oktoobrit |
October |
|
| Ole tubli! |
Take care! |
10.1.7. |
| Oleg, Olegi, Olegi |
Oleg (male name) |
5.4.5 |
| olema, ol/la, ole/n |
to be |
|
| olen vaba |
I'm free |
4.1.9 |
| Olge kuss! |
Be quiet! |
16.1.12. |
| Olge siis head lapsed! |
Be good (children)! |
7.3.5 |
| Olgu pealegi! |
Alright! |
6.2.11 |
| Olgu! |
OK! |
1.4.6 |
| Olgu, helistan! |
OK, I will call! |
1.3.6 |
| Olgu-olgu. |
OK-OK. |
6.3.5 |
| oli |
was |
9.2.2 |
| oli kirjas |
was written |
10.4.2. |
| oli see vast alles reis |
that was quite a trip |
9.2.6 |
| olid |
you were |
9.2.6 |
| olime |
we were |
9.2.6 |
| oluline, olulise, olulist |
important |
13.1.11 |
| oma, oma, oma |
own, one's own, self-, my |
11.1.7 |
| oma maja |
one's own house |
5.1.9 |
| on |
|
|
| on aega |
there's still time |
9.3.13 |
| on kirjas |
is written |
13.1.6 |
| on moes |
is fashionable, is in |
8.3.7 |
| on olemas |
there is |
14.2.12. |
| on otsas |
to be out of something |
14.2.12. |
| on vaja |
to need, is needed |
11.1.2 |
| on üle |
spare, is over |
15.1.10 |
| Ongi kõik. |
That's it. |
10.1.7. |
| Ongi nii või? |
Is that so? |
2.4.6 |
| ongi väga ilus |
it'll be really pretty |
9.3.13 |
| onu, onu, onu |
uncle |
5.2.2 |
| oota palun |
please wait |
6.4.14 |
| Oota! |
Wait! (sing, informal) |
3.4.8 |
| ootama, ooda/ta, oota/n |
to wait |
3.2.8 , 4.1.13, 6.4.14 |
| Ootan sind! |
I'll be expecting you! |
4.1.13 |
| optimistlik, optimistliku, optimistlikku |
optimistic |
12.1.6 |
| oranž, oranži, oranži |
orange |
|
| osa/ühing, osa/ühingu, osa/ühingut |
private limited company |
|
| osalema, osale/da, osale/n |
to take part |
|
| oskama, osa/ta, oska/n |
to be able to, can |
|
| Oskan küll. |
I do indeed. |
2.2.10 |
| Oskar, Oskari, Oskarit |
Oskar (male name) |
7.1.12 |
| Ossa! |
Wow! |
9.2.6 |
| ostma, ost/a, osta/n |
to buy |
6.2.2 |
| ostsin |
I bought |
8.3.2. |
| otse |
straight |
7.3.9 |
| otsima, otsi/da, otsi/n |
to search, to look for |
10.2.2. |
| otsustama, otsusta/da, otsusta/n |
to decide |
7.1.5 |
| Ott, Oti, Otti |
Ott (male name) |
|
| paanika, paanika, paanikat |
panic |
12.2.7 |
| paanikas olema, paanikas ol/la, ole/n paanikas |
to be in panic |
12.2.7 |
| paar |
a couple |
10.1.7. |
| paari minutiga |
in a few minutes |
12.2.2 |
| paari päeva pärast |
in few days time |
11.2.11 |
| paat, paadi, paati |
boat |
9.3.6 |
| paber , paberi, paberit |
paper |
|
| paber/tasku/rätikud, paber/tasku/rätikute, paber/tasku/rätikuid |
paper tissues |
|
| paberist |
made of paper |
|
| padi, padja, patja |
pillow |
13.3.6 |
| pagan, pagana, paganat |
devil |
15.2.2 |
| Pagan küll! |
Damn! |
3.2.8 |
| Pagan! |
Damn! |
10.1.2. |
| pagar, pagari, pagarit |
baker |
13.1.6 |
| paha |
bad |
3.1.8 |
| Paha lugu! |
I'm sorry to hear that! (lit Bad story!) |
3.1.8 |
| Paide, Paide, Paidet |
Paide |
|
| paistes |
swollen |
|
| paistma, paist/a, paista/b |
to shine, to show |
|
| pakane, pakase, pakast |
frost, severe cold |
|
| pakaseline, pakaselise, pakaselist |
freezing |
|
| pakk, paki, pakki |
packet |
|
| pakkuma, pakku/da, paku/n |
to offer |
4.3.2 |
| pakkumine, pakkumise, pakkumist |
offer |
15.1.10 |
| paks, paksu, paksu |
thick, fat |
|
| palav, palava, palavat |
very hot |
|
| palavik, palaviku, palavikku |
fever |
11.2.2 |
| palga/päev, palga/päeva, palga/päeva |
payday |
13.1.6 |
| paljaks ajama, paljaks aja/da, aja/n paljaks |
to shave off |
12.3.8 |
| paljas, palja, paljast |
bald, naked |
12.3.8 |
| palju |
many, a lot of |
3.4.10 , 5.2.2 |
| palju sõnu |
lots of words |
7.1.2 |
| palju vanem |
much older |
5.3.5 |
| Palju õnne sünnipäevaks! |
Happy birthday! (lit Lots of luck fo birthday!) |
3.4.10 |
| Palju õnne! |
Congratulations! |
16.1.2. |
| palk, palga, palka |
salary |
13.1.6 |
| palsam, palsami, palsamit |
conditioner |
12.3. 12 |
| paluma, palu/da, palu/n |
to ask for, to ask, to beg |
6.4.10 |
| palun |
please (also: I ask, beg) |
1.4.4 , 1.5.8 |
| Palun vabandust! |
I'm sorry! (lit I ask for forgiveness) |
1.4.8 |
| Palun ära tee niimoodi! |
Please don't do that! (lit Please don't do like that!) |
1.3.10 |
| Pane jope siia. |
Put your jacket here. |
4.2.8 |
| Pane midagi ilusamat! |
Put something nicer on! |
9.3.10 |
| panema, pan/na, pane/n |
to put |
10.5.2. |
| pange mõlemaid |
put both |
14.1.1. |
| pange seinale |
put on the wall (plural imperative) |
7.3.2 |
| pange silmad kinni |
close your eyes (plural imperative) |
7.3.9 |
| pank, panga, panka |
bank |
|
| pann, panni, panni |
frying pan |
|
| pann/koogid moosiga |
pancakes with jam |
4.4.5 |
| pann/kook, pann/koogi, pann/kooki |
pancake |
4.4.5 |
| paprika, paprika, paprikat |
bell pepper, paprika |
|
| paraad, paraadi, paraadi |
parade |
16.1.12. |
| parandus, paranduse, parandust |
repair, amendment |
|
| paras, paraja, parajat |
fit, suitable, of the right size |
8.2.12 , 8.4.10. |
| paras raha |
exact change |
14.1.9 |
| parem |
better, right |
11.2.15 |
| paremal pool |
on the right |
15.2.16 |
| paremale |
to the right |
7.3.9 |
| paremat kätt |
on the right hand side |
15.2.2 |
| pargi kõrval |
by the park, next to the park |
4.1.2 |
| Pariis, Pariisi, Pariisi |
Paris |
|
| parim, parima, parimat |
best |
13.1.2 |
| park, pargi, parki |
park |
4.1.2 |
| parkima, parki/da, pargi/n |
to park |
10.4.6. |
| parkimine, parkimise, parkimist |
parking |
|
| parkimis/koht, parkimis/koha, parkimis/kohta |
parking spot |
10.4.6. |
| partii, partii, partiid |
a set |
14.2.7. |
| pats, patsi, patsi |
braid |
12.2.2 |
| patsient, patsiendi, patsienti |
patient |
3.1.6 |
| Paul, Pauli, Pauli |
Paul (male name) |
15.2.2 |
| pea, pea, pead |
head |
3.1.8 |
| pea/aegu |
almost |
12.2.7 |
| pea/põrutus, pea/põrutuse, pea/põrutust |
concussion |
11.2.15 |
| pea/valu, pea/valu, pea/valu |
headache |
|
| peaaegu |
almost |
15.2.16 |
| peal |
on, on top of |
10.1.2. |
| peal/kiri, peal/kirja, peal/kirja |
title, headline |
15.1.14 |
| peale |
to the topp |
10.5.2. |
| peale käima, peale käi/a, käi/n peale |
harrass, insist |
15.1.10 |
| peale sööki |
after meals |
11.3.6 |
| pean töötama |
I must work |
7.2.7 |
| peatus, peatuse, peatust |
stop, bus stop |
15.2.2 |
| peedi/salat, peedi/salati, peedi/salatit |
beetroot salad |
|
| peegel, peegli, peeglit |
mirror |
10.1.2. |
| Peep, Peebu, Peepu |
Peep (male name) |
2.1.2 |
| peet, peedi, peeti |
beetroot |
|
| Peeter, Peetri, Peetrit |
Peeter (male name) |
2.1.2 |
| pehmeks keetma, pehmeks keet/a, keeda/n pehmeks |
to boil until tender |
14.2.19 |
| Peking, Pekingi, Pekingit |
Beijing |
|
| pere, pere, peret |
family |
5.1.2 |
| pere/arst, pere/arsti, pere/arsti |
General Practitioner |
11.1.7 |
| pere/arsti/keskus, pere/arsti/keskuse, pere/arsti/keskust |
General Practitioner's office |
11.1.11 |
| pere/konna/seis, pere/konna/seisu, pere/konna/seisu |
marital status |
|
| perearsti juures |
at the GP |
11.3.12 |
| perekonna/nimi, perekonna/nime, perekonna/nime |
surname, family name |
2.3.8 |
| pesema, pes/ta, pese/n |
to wash, to clean, to brush |
6.4.2 |
| pesin |
I washed |
9.2.2 |
| pesu, pesu, pesu |
bedclothes, underwear |
13.1.2 |
| pesu/masin, pesu/masina, pesu/masinat |
washing machine |
10.1.12. |
| pesu/pood, pesu/poe, pesu/poodi |
lingerie shop |
13.1.2 |
| Peterburi, Peterburi, Peterburit |
St Petersburg |
|
| pidama, pida/da, pea/n |
to keep, to have to, must |
10.4.6. |
| pidulik, piduliku, pidulikku |
formal, festive |
8.1.6. |
| pigem |
rather |
4.3.5 |
| piim, piima, piima |
milk |
|
| piima-aed/vilja/supp, piima-aed/vilja/supi, piima-aed/vilja/suppi |
vegetable soup wih milk |
14.2.12. |
| piiri/valvur, piiri/valvuri, piiri/valvurit |
border guard |
|
| pika/võitu |
a little too long |
|
| Pikas/saare, Pikas/saare, Pikas/saaret |
Pikassaare (Estonian place name) |
|
| pikk, pika, pikka |
long |
6.4.19 |
| pikka kasvu |
of tall height |
12.2.2. |
| pildistama, pildista/da, pildista/n |
to take photos |
7.1.5 |
| pilet, pileti, piletit |
ticket |
15.1.2 |
| pileti/müüja, pileti/müüja, pileti/müüjat |
box office assistant |
15.1.14 |
| Pille, Pille, Pillet |
Pille (female name) |
|
| pilt, pildi, pilti |
picture |
5.3.5 |
| pilte tegema, pilte teh/a, tee/n pilte |
to take photos |
9.2.6 |
| pilv, pilve, pilve |
cloud |
13.3.2 |
| pilves |
cloudy |
9.1.2 |
| pilvine, pilvise, pilvist |
cloudy |
|
| PIN-kood, PIN-koodi, PIN-koodi |
PIN-code |
4.4.2 |
| pintsak, pintsaku, pintsakut |
blazer |
8.3.2. |
| pipar, pipra, pipart |
pepper |
|
| Piret, Pireti, Piretit |
Piret (female name) |
1.6.10 |
| pirukas, piruka, pirukat |
pie |
6.2.6 |
| pits, pitsi, pitsi |
shot |
|
| pitsa , pitsa, pitsat |
pizza |
|
| pitsa/tainas, pitsa/taina, pitsa/tainast |
pizza dough |
14.2.2. |
| plaan, plaani, plaani |
plan |
4.1.13 |
| plaaster, plaastri, plaastrit |
plaster |
|
| plakat, plakati, plakatit |
poster |
|
| plast/mass, plast/massi, plast/massi |
plastic |
10.2.12 |
| plast/massist |
made of plastic |
10.2.12 |
| plats, platsi, platsi |
square |
|
| plekk, pleki, plekki |
stain |
8.4.14. |
| pliit, pliidi, pliiti |
cooking stove, cooking range |
10.1.12. |
| ploom , ploomi, ploomi |
plum |
6.2.2 |
| ploomi/mahl, ploomi/mahla, ploomi/mahla |
plum juice |
6.2.2 |
| pluss, plussi, plussi |
plus |
9.1.2 |
| pluus, pluusi, pluusi |
blouse |
8.4.14. |
| poeg, poja, poega |
son |
4.1.13 |
| poes |
in the shop |
7.3.2 |
| poes käima, poes käi/a, käi/n poes |
to go shopping |
6.4.2 |
| poiss, poisi, poissi |
boy |
5.1.9 |
| poiss-sõber , poiss-sõbra, poiss-sõpra |
boyfriend |
|
| poja pärast |
because of (my) son |
11.1.7 |
| pole |
do not, does not, don’t, doesn’t, haven’t, have not |
13.1.11 |
| pole = ei ole |
negative of the verb "olema" |
|
| Pole hullu! |
It's OK! (lit Nothing crazy!) |
1.4.12 |
| Pole ka ime! |
I'm not surprised! (lit It's not a miracle!) |
6.4.19 |
| Pole midagi! |
It's OK. |
1.4.8 |
| pole mõtet |
no point |
10.5.2. |
| Pole paha! |
Not bad! |
|
| pole päris see |
that's not quite the same |
13.2.2 |
| Pole tänu väärt! |
Don't mention it! (lit not worth to thank) |
1.4.4 |
| pole vaja |
don't need, no need |
10.1.7. |
| Pole viga! |
It's OK! (lit No problem!) |
1.5.10 |
| Pole vist vaja jah. |
Probably don't need to. |
9.3.10 |
| poliitik, poliitiku, poliitikut |
politician |
16.1.12. |
| polikliinik, polikliiniku, polikliinikut |
polyclinic |
|
| politseinik, politseiniku, politseinikku |
policeman |
|
| pood, poe, poodi |
shop |
6.4.2 |
| pool, poole, poolt |
half |
1.6.6 |
| pool seitse |
half past six (lit half towards seven) |
1.6.6 |
| pool tundi |
half an hour |
7.3.2 |
| pool/vend, pool/venna, pool/venda |
half-brother, step-brother |
5.3.5 |
| pool/vennad |
half-brothers, step-brothers |
5.3.5 |
| Poola , Poola, Poolat |
Poland |
|
| poola keel, poola keele, poola keelt |
Polish |
|
| poolakas, poolaka, poolakat |
Polish |
|
| poole lühemaks |
half the length |
12.3. 12 |
| poole tunni pärast |
in half an hour |
8.4.10 |
| poole/aastane, poole/aastase, poole/aastast |
half a year old |
7.1.9 |
| poolteist kilo |
a kilo and a half |
14.1.1. |
| pop/staar, pop/staari, pop/staari |
pop-star |
6.4.2 |
| porgand, porgandi, porgandit |
carrot |
6.2.6 |
| porgandi/pirukas, porgandi/piruka, porgandi/pirukat |
carrot pie |
6.2.6 |
| porgandi/salat, porgandi/salati, porgandi/salatit |
carrot salad |
|
| post/kast, post/kasti, post/kasti |
mailbox |
15.2.16 |
| pott, poti, potti |
saucepan |
|
| praadige |
fry (plural imperative) |
7.3.5 |
| praadima, praadi/da, prae/n |
to fry |
7.3.5 |
| praegu |
now, at the moment |
3.2.2. , 4.1.9., 5.2.11. |
| praktiline, praktilise, praktilist |
practical |
16.1.2. |
| prantslane, prantslase, prantslast |
French(man)/French(woman) |
|
| Prantsus/maa, Prantsus/maa, Prantsus/maad |
France |
|
| prantsuse keel, prantsuse keele, prantsuse keelt |
French |
|
| preili, preili, preilit |
young lady |
|
| president, presidendi, presidenti |
president |
16.1.12. |
| prilli/pood, prilli/poe, prilli/poodi |
opticians |
|
| prillid |
spectacles |
11.2.2 |
| prillidega |
with glasses |
12.2.2. |
| printsess, printsessi, printsessi |
princess |
12.2.12 |
| probleem, probleemi, probleemi |
problem |
8.4.14. |
| professor, professori, professorit |
professor |
|
| profiil, profiili, profiili |
profile |
12.1.12 |
| programm, programmi, programmi |
programme |
13.3.6 |
| proovi/kabiin, proovi/kabiini, proovi/kabiini |
fitting room |
8.1.6. |
| proovima, proovi/da, proovi/n |
to try |
8.2.2. |
| proua, proua, prouat |
madam, missis |
|
| pruun, pruuni, pruuni |
brown |
|
| Pssst! |
Hush! |
16.1.12. |
| pudel, pudeli, pudelit |
bottle |
4.2.8 |
| pudel mineraal/vett |
a bottle of mineral water |
4.4.2 |
| pudel veini |
a bottle of wine |
4.2.8 |
| puder, pudru, putru |
porridge |
6.1.6 |
| puhas, puhta, puhast |
clean |
11.2.11 |
| puhastama, puhasta/da, puhasta/n |
to clean |
8.4.14. |
| puhastus, puhastuse, puhastust |
cleaners |
8.4.7. |
| puhkama, puha/ta, puhka/n |
to rest |
7.1.5 |
| puhkus, puhkuse, puhkust |
holiday, vacation |
13.1.6 |
| puhtaks pesema, puhtaks pes/ta, pese/n puhtaks |
to wash clean |
14.2.19 |
| puhuma, puhu/da, puhu/b |
to blow |
9.1.2 |
| puies/tee, puies/tee, puies/teed |
road, avenue |
3.3.6 |
| pulmad |
wedding |
16.1.2. |
| puna/pea, puna/pea, puna/pead |
redhead |
12.3.2. |
| punane, punase, punast |
red |
3.4.2 |
| purk, purgi, purki |
jar |
4.2.5 |
| purk mett |
a jar of honey |
4.2.5 |
| puu , puu, puud |
wood, timber, tree |
|
| puuder, puudri, puudrit |
powder |
|
| puus, puusa, puusa |
hip |
|
| puust |
made of wood |
|
| põder, põdra, põtra |
moose |
2.4.4 |
| põhi, põhja, põhja |
north |
|
| põhi/mõtteliselt |
in principle |
14.2.12. |
| põhiline, põhilise, põhilist |
main, most important |
13.2.2 |
| põhja/tuul, põhja/tuule, põhja/tuult |
northern wind |
9.1.2 |
| Põhja-Eesti, Põhja-Eesti, Põhja-Eestit |
northern Estonia |
9.1.17 |
| põld, põllu, põldu |
field |
15.2.16 |
| põlema pane/ma, põlema pan/na, pane/n põlema |
to switch on (the light) |
13.3.6 |
| põletik, põletiku, põletikku |
infection |
11.2.2 |
| põlv, põlve, põlve |
knee |
|
| Põlva, Põlva, Põlvat |
Põlva (Estonian place name) |
|
| Põlva/maa, Põlva/maa, Põlva/maad |
Põlva County |
|
| põnev, põneva, põnevat |
exciting |
5.3.5 |
| põrand, põranda, põrandat |
floor |
10.1.12. |
| põsk, põse, põske |
cheek |
|
| päev, päeva, päeva |
day |
|
| päeval |
during the day |
9.1.17 |
| päevitama, päevita/da, päevita/n |
to sunbathe |
7.1.5 |
| pähe panema, pähe pan/na, pane/n pähe |
to put on (the head) |
9.3.6 |
| pähe õppima, pähe õppi/da, õpi/n pähe |
to learn by heart |
16.1.2. |
| pähkel, pähkli, pähklit |
nut |
|
| päike(ne), päikese, päikest |
sun |
|
| päikese käes |
in the sun |
12.3.8 |
| päikese/paisteline, päikese/paistelise, päikese/paistelist |
sunny |
9.1.12 |
| päikese/prillid |
sunglasses |
|
| päka/pikk, päka/piku, päka/pikku |
Santa's helper |
16.1.2. |
| pärast |
later, afterwards |
6.3.2 |
| pärast seda |
after that |
15.2.23 |
| pärast/lõuna, pärast/lõuna, pärast/lõunat |
afternoon |
|
| Päris head jah! |
Quite nice indeed! |
14.1.1. |
| päris heas korras |
in quite good condition |
10.2.2. |
| päris ilus |
quite pretty |
12.3. 12 |
| päris ise |
by yourself |
10.3.6 |
| päris tore |
quite a nice |
12.1.6 |
| pärit olema, pärit ol/la, ole/n pärit |
to come from |
5.2.11 |
| pärm, pärmi, pärmi |
yeast |
14.1.15 |
| pärnakas, pärnaka, pärnakat |
inhabitant of Pärnu |
|
| Pärnu, Pärnu, Pärnut |
Pärnu (Estonian place name) |
|
| Pärnu/maa, Pärnu/maa, Pärnu/maad |
Pärnu County |
|
| päts, pätsi, pätsi |
loaf |
13.1.6 |
| pöörama, pööra/ta, pööra/n |
to turn |
15.2.2 |
| püha, püha, püha |
holiday |
13.1.6 |
| püha/päev, püha/päeva, püha/päeva |
Sunday |
|
| Pühapäevani! |
Till Sunday! |
|
| püksid, pükste, pükse |
trousers |
8.4.2. |
| püsima, püsi/da, püsi/b |
to stay |
9.1.12 |
| raadio , raadio, raadiot |
radio |
6.4.2 |
| raadiot kuulama, raadiot kuula/ta, kuula/n raadiot |
to listen to the radio |
6.4.2 |
| raamat, raamatu, raamatut |
book |
3.4.4 |
| raamatu/pidaja, raamatu/pidaja, raamatu/pidajat |
book-keeper |
5.4.5 |
| raamatu/pidajana |
as book-keeper |
5.4.5 |
| raamatu/pood, raamatu/poe, raamatu/poodi |
book shop |
|
| raamatut lugema, raamatut luge/da, loe/n raamatut |
to read a book |
7.1.5 |
| rada, raja, rada |
track |
|
| radiaator, radiaatori, radiaatorit |
radiator |
13.3.6 |
| Rae/koja plats, Rae/koja platsi, Rae/koja platsi |
Rathaus square |
|
| rahe, rahe, rahet |
hail |
|
| rahulik, rahuliku, rahulikku |
peaceful |
12.1.12 |
| rahulikult |
slowly, peacefully |
7.3.9 |
| rahutu, rahutu, rahutut |
restless |
12.1.12 |
| rahvas, rahva, rahvast |
people, nation, folk |
16.1.12. |
| Rakvere, Rakvere, Rakveret |
Rakvere (Estonian place name) |
|
| rand, ranna, randa |
beach |
7.1.5 |
| rannas |
on the beach |
7.1.5 |
| Rannu, Rannu, Rannut |
Rannu (Estonian place name) |
|
| Rapla, Rapla, Raplat |
Rapla |
|
| Rapla/maa, Rapla/maa, Rapla/maad |
Rapla County |
|
| raske, raske, rasket |
difficult, hard |
8.4.14. |
| ratas, ratta, ratast |
bike, bicycle, wheel |
7.1.5 |
| rattaga sõitma, rattaga sõit/a, sõida/n rattaga |
to cycle |
6.4.6 |
| raud/tee, raud/tee, raud/teed |
railway |
|
| raud/tee/jaam, raud/tee/jaama, raud/tee/jaama |
railway station |
|
| Raul, Rauli, Rauli |
Raul (male name) |
3.2.10 |
| ravim, ravimi, ravimit |
medicine |
11.2.2 |
| ravima, ravi/da, ravi/n |
to cure |
11.2.2 |
| rebane, rebase, rebast |
fox |
2.1.8 |
| redis, redise, redist |
radish |
|
| redise/salat, redise/salati, redise/salatit |
radish salad |
|
| reede, reede, reedet |
Friday |
|
| reede õhtul |
Friday evening |
4.1.2, 6.4.6. |
| reedeks |
by Friday |
8.4.14. |
| Reedeni! |
Till Friday! |
|
| reedeti |
on Fridays |
6.4.6 |
| Reet, Reeda, Reeta |
Reet (female name) |
|
| registratuuri/töötaja, registratuuri/töötaja, registratuuri/töötajat |
receptionist |
11.1.2 |
| Reili, Reili, Reilit |
Reili (female name) |
|
| reis, reisi, reisi |
trip |
9.2.6 |
| reisi/saatja, reisi/saatja, reisi/saatjat |
conductor |
1.6.8 |
| reisija, reisija, reisijat |
passenger |
1.6.8 |
| reisima, reisi/da, reisi/n |
to travel |
7.2.10 |
| remonditud |
renovated |
|
| remont, remondi, remonti |
repairment |
13.3.6 |
| remonti tegema, remonti teh/a, tee/n remonti |
to renovate, to fix, to repair |
10.4.2 |
| remontima, remonti/da, remondi/n |
to fix, to repair |
7.2.2 |
| remontimata |
not renovated, in need of renovation |
10.2.7. |
| renoveerima, renoveeri/da, renoveeri/n |
not renovated |
10.2.2. |
| renoveerimata |
not renovated, in need of renovation |
|
| renoveeritud |
renovated |
10.2.2. |
| restoran, restorani, restorani |
restaurant |
|
| restorani minna |
to go to a restaurant |
7.1.12 |
| retsept, retsepti, retsepti |
prescription, recipie |
11.2.2 |
| retuusid |
leggings |
9.3.2 |
| rida, rea, rida |
row |
15.1.14 |
| Riho, Riho, Rihot |
Riho (male name) |
|
| Riia, Riia, Riiat |
Riga |
|
| riide/puu, riide/puu, riide/puud |
coathanger |
10.1.7. |
| riidesse panema, riidesse pan/na, pane/n riidesse |
to put one's clothes on |
11.2.11 |
| riidest |
made of fabric |
|
| riidest lahti võtma, riidest lahti võt/ta, võta/n riidest lahti |
to take one's clothes off |
11.2.11 |
| riie, riide, riiet |
fabrick, cloth |
|
| riigi/mets, riigi/metsa, riigi/metsa |
state forest |
|
| riiklik, riikliku, riiklikku |
national, state |
13.1.6 |
| riiklikel pühadel |
on bank holidays |
13.1.6 |
| Riin, Riinu, Riinu |
Riin (female name) |
12.2.12 |
| Riina, Riina, Riinat |
Riina (female name) |
|
| riiul, riiuli, riiulit |
shelf |
10.1.2. |
| riivitud |
grated |
14.2.7. |
| rikkis |
broken |
13.3.2 |
| rind, rinna, rinda |
chest, breast |
|
| ringi vaatama, ringi vaada/ta, vaata/n ringi |
to look around |
8.2.7. |
| ristmik, ristmiku, ristmikku |
crossing |
15.2.2 |
| roheline, rohelise, rohelist |
green |
|
| roheliste silmadega |
with green eyes |
12.2.12 |
| rohkem |
more, over, further |
11.2.15 |
| rohkem kui |
more than |
7.3.2 |
| Romeo, Romeo, Romeot |
Romeo (male name) |
|
| rong, rongi, rongi |
train |
6.3.8 |
| rongiga sõitma |
to travel by train |
6.3.8 |
| Rooma, Rooma, Roomat |
Rome |
|
| Roomas/saare, Roomas/saare, Roomas/saaret |
Roomassaare (Estonian place name) |
|
| Roomeo, Roomeo, Roomeot |
Roomeo (male name) |
|
| roos, roosi, roosi |
rose |
3.4.2 |
| roosa , roosa, roosat |
pink |
|
| Rootsist |
from Sweden |
5.2.11 |
| rosin, rosina, rosinat |
raisin |
|
| rull/uisk, rull/uisu, rull/uisku |
rollerskate |
7.1.12 |
| rull/uiskudega sõitma, rull/uiskudega sõit/a, sõida/n rull/uiskudega |
to rollerskate |
7.1.12 |
| rullima, rulli/da, rulli/n |
to roll |
14.2.7. |
| rumal, rumala, rumalat |
stupid, dumb |
|
| Ruslan, Ruslani, Ruslani |
Ruslan (male name) |
12.2.2 |
| Ruth, Ruthi, Ruthi |
Ruth (female name) |
|
| ruttu |
fast, soon |
15.1.6 |
| ruuduline, ruudulise, ruudulist |
checkered |
|
| ruut/meeter, ruut/meetri, ruut/meetrit |
square meter |
10.2.2. |
| rõdu, rõdu, rõdu |
balcony |
|
| rõõmus, rõõmsa, rõõmsat |
happy, cheerful |
12.1.12 |
| rätik, rätiku, rätikut |
headscarf |
|
| räägin |
I speak |
2.2.2 |
| Räägin küll. |
Yes I do. (lit I speak, yes.) |
2.2.2 |
| rääkige |
speak (plural imperative) |
7.3.2 |
| rääkima, rääki/da, räägi/n |
to speak |
|
| röntgen, röntgeni, röntgenit |
x-ray |
11.2.15 |
| röster, rösteri, rösterit |
toaster |
10.1.12. |
| rüütel, rüütli, rüütlit |
knight |
|
| sa |
you (singular) |
2.2.4 |
| sa (sina), su (sinu), sind |
you (singular) |
|
| Sa ei pea midagi tegema. |
You don't need to do anything. |
7.2.10 |
| Sa oled kolm/kümmend viis. |
You are thirty five. |
5.3.2 |
| saab tehtud |
will do |
12.3. 12 |
| saabas, saapa, saabast |
boot |
|
| Saage tuttavaks! |
Please get acquainted! |
2.1.4 |
| saama, saa/da, saa/n |
to be allowed to, can,could |
10.4.2 |
| saame otsustada |
we can decide |
7.1.5 |
| saan aru |
I understand |
2.2.8 |
| Saan ikka. |
Yes, I can. |
8.4.2. |
| saar, saare, saart |
island |
9.1.7 |
| Saare/maa, Saare/maa, Saare/maad |
island of Saaremaa, Saaremaa County |
|
| saarlane, saarlase, saarlast |
inhabitant of the island of Saaremaa |
|
| saartel |
on the islands |
9.1.7 |
| saatma, saat/a, saada/n |
to send |
11.2.15 |
| sada, saja, sada, sadat |
hundred |
|
| sadam, sadama, sadamat |
harbour |
|
| sadama, sada/da, saja/b |
to rain, to fall |
9.1.7 |
| sadu, saju, sadu |
rain, downfall |
9.1.17 |
| sageli |
often |
5.1.9 |
| sahtel, sahtli, sahtlit |
drawer |
10.1.12. |
| sai, saia, saia |
bread (made of wheat) |
|
| saia/kuivik, saia/kuiviku, saia/kuivikut |
crouton |
14.2.12. |
| saia/vabrik, saia/vabriku, saia/vabrikut |
bakery |
13.1.6 |
| sain külma |
I caught cold |
9.2.6 |
| saja/eurone, saja/eurose, saja/eurost |
hundred euro note |
|
| sajab lund |
it's snowing |
9.1.7 |
| Saksa/maa , Saksa/maa, Saksa/maad |
Germany |
|
| sakslane, sakslase, sakslast |
German |
|
| sale, saleda, saledat |
slim, slender |
|
| sall, salli, salli |
scarf |
|
| salong, salongi, salongi |
salon |
13.2.9 |
| salv, salvi, salvi |
balm |
|
| sama, sama, sama |
same |
2.1.4 |
| sama vana kui mina |
the same age as me |
5.3.2 |
| sama/sugune, sama/suguse, sama/sugust |
identical |
5.2.8 |
| Samad sõnad! |
Nice to meet you too! (lit [The same words!) |
2.1.4 |
| samal ajal |
at the same time |
10.3.2 |
| samas toonis |
of the same colour |
8.2.7. |
| sanatoorium, sanatooriumi, sanatooriumit |
sanatorium |
|
| Sander, Sandri, Sandrit |
Sander (male name) |
5.4.5 |
| Saša, Saša, Sašat |
Saša (male name) |
|
| saun, sauna, sauna |
sauna |
9.2.2 |
| saunas käima, saunas käi/a, käi/n saunas |
to go to sauna |
16.1.19. |
| seal |
there |
5.1.9 |
| seal/hulgas |
including |
|
| seal/pool |
over there |
8.1.6. |
| seanss, seansi, seanssi |
show (inthe cinema) |
15.1.14 |
| sedel , sedeli, sedelit |
piece of paper, label |
7.3.2 |
| sedelitele |
on pieces of paper |
7.3.2 |
| see, selle, seda |
this, it |
2.1.2 , 3.4.6 |
| See ei võta kaua aega. |
It won’t take long. |
11.2.15 |
| see kaks nädalat |
these two weeks |
9.2.6 |
| See oleks küll tore! |
That would be great! |
9.3.13 |
| See oli nali. |
Just joking. (lit This was a joke.) |
6.3.5 |
| See on kõik. |
That's all. |
4.4.5 |
| See teeb kokku ... |
That comes to a total…; This makes... |
4.4.8 |
| see tähendab |
i.e. |
|
| see/järel |
after that |
15.2.23 |
| see/kord |
this time |
|
| see/sama, selle/sama, seda/sama |
this one |
15.1.14 |
| seelik, seeliku, seelikut |
skirt |
8.4.10. |
| seen, seene, seent |
mushroom |
|
| seene/salat, seene/salati, seene/salatit |
mushroom salad |
|
| seenele minema, seenele min/na, lähe/n seenele |
to go picking mushrooms |
|
| seep, seebi, seepi |
soap |
|
| sees |
in, inside |
10.1.7. |
| segama, sega/da, sega/n |
to mix |
14.2.2. |
| segi minema, segi min/na, lähe/b segi |
to confuse, to mix |
13.3.6 |
| sein, seina, seina |
wall |
7.3.2 |
| seitse, seitsme, seitset |
seven |
1.6.4 |
| seitse/kümmend, seitsme/kümne, seitset/kümmend |
seventy |
|
| seitse/sada, seitsme/saja, seitset/sada |
seven hundred |
|
| seitse/teist, seitsme/teist/kümne, seitset/teist/kümmet |
seventeen |
|
| seitsmekesi |
seven of us together |
|
| seitsmes, seitsmenda, seitsmendat |
seventh |
|
| sekretär, sekretäri, sekretäri |
secretary |
3.2.8 |
| sekund, sekundi, sekundit |
second |
9.1.2 |
| sel aastal |
this year |
7.2.10 |
| sel nädalal |
this week |
6.4.6 |
| seletama, seleta/da, seleta/n |
to explain |
15.2.23 |
| selg, selja, selga |
back |
|
| selga panema, selga pan/na, pane/n selga |
to put on (the back) |
9.3.6 |
| selge, selge, selget |
clear, cloudless |
9.1.12 |
| selgeks õpetama, selgeks õpeta/da, õpeta/n selgeks |
to teach |
13.2.2 |
| selguma, selgu/da, selgu/b |
to turn out |
12.2.7 |
| selle uue hotelli vastas |
opposite the new hotel |
4.1.9 |
| sellegi/poolest |
anyway |
15.2.23 |
| sellel ekskursioonil |
on this excursion |
7.1.5 |
| selles kollases majas |
in this yellow house |
4.1.6 |
| selline, sellise, sellist |
this kind |
6.2.11 |
| seminar, seminari, seminari |
seminar |
|
| sent, sendi, senti |
cent |
4.4.2 |
| senti/meeter, senti/meetri, senti/meetrit |
centimetre |
12.3.2. |
| september, septembri, septembrit |
September |
|
| Sergei, Sergei, Sergeid |
Sergei (male name) |
7.1.2 |
| seriaal, seriaali, seriaali |
serial, TV show |
|
| Serjoža, Serjoža, Serjožat |
Serjoža (male name) |
7.1.2 |
| serveerima, serveeri/da, serveeri/n |
to serve |
14.2.12. |
| sest |
because |
7.2.10 |
| sh (seal/hulgas) |
incl. |
|
| sibul, sibula, sibulat |
onion |
|
| side, sideme, sidet |
bandage |
|
| sidrun, sidruni, sidrunit |
lemon |
|
| signalisatsiooni, signalisatsiooni, signalisatsiooni |
alarm |
10.3.9 |
| sihvka, sihvka, sihvkat |
sunflower seed |
|
| siia |
here |
1.4.2 |
| siili/soeng, siili/soengu, siili/soengut |
buzz cut |
|
| Siim, Siimu, Siimu |
Siim (male name) |
|
| siin |
here |
3.2.4 |
| Siin majas või? |
In this house, I assume? |
3.3.4 |
| siin on kirjas |
it's written here |
8.4.7 |
| siin/samas |
right here |
15.2.23 |
| Siiri, Siiri, Siirit |
Siiri (female name) |
|
| siis |
then |
1.3.4 |
| siit |
from here |
11.2.15 |
| sild, silla, silda |
bridge |
15.2.16 |
| Silla/mäe , Silla/mäe, Silla/mäed |
Sillamäe (Estonian place name) |
3.2.8 |
| Silla/mäel |
in Sillamäe |
3.2.8 |
| silm, silma, silma |
eye |
7.3.9 |
| silma/arst, silma/arsti, silma/arsti |
eye doctor |
11.1.2 |
| silma/pilk, silma/pilgu, silma/pilku |
instantly, at once |
15.2.2 |
| silma/tilgad, silma/tilkade, silma/tilkasid |
eye drops |
11.3.2 |
| silmaarsti juurde |
to the eye doctor |
11.1.2 |
| sina |
you (singular) |
2.2.6 |
| sina (sa), sinu (su), sind |
you (singular) |
|
| sinep, sinepi, sinepit |
mustard |
|
| singi/pitsa, singi/pitsa, singi/pitsat |
ham pizza |
14.2.2. |
| sinine, sinise, sinist |
blue |
|
| siniste silmadega |
with blue eyes |
12.2.12 |
| sink, singi, sinki |
ham |
6.1.2 |
| sinna |
there |
8.1.10. |
| sinu |
your, yours |
2.3.4 |
| Sinu terviseks! |
Cheers! (lit To your health!) |
4.3.8 |
| sinuga |
with you (sing) |
6.3.8 |
| sinule (sulle) |
to you, for you (sing) |
|
| Siret, Sireti, Siretit |
Siret (female name) |
|
| sirge, sirge, sirget |
straight |
|
| Sirje, Sirje, Sirjet |
Sirje (female name) |
3.4.10 |
| sisse astuma, sisse astu/da, astu/n sisse |
to come in, to step in |
4.2.5 |
| sisse hingama, sisse hinga/ta, hinga/n sisse |
to breathe in |
11.2.11 |
| sisse kolima, sisse koli/da, koli/n sisse |
to move in |
10.4.2 |
| sisse lülitama, sisse lülita/da, lülita/n sisse |
to swith on |
13.3.2 |
| sisse magama, sisse maga/da, maga/n sisse |
to sleep in |
15.2.2 |
| sisse minema, sisse min/na, lähe/n sisse |
to go in |
10.2.12 |
| sisse tulema, sisse tul/la, tule/n sisse |
to come in |
4.2.2 |
| sisse/käik, sisse/käigu, sisse/käiku |
entrance |
8.1.10. |
| sisse/pääs, sisse/pääsu, sisse/pääsu |
entrance |
|
| sisustus, sisustuse, sisustust |
furnishing |
13.2.9 |
| sobima, sobi/da, sobi/n |
to suit, to fit |
6.2.11 |
| soe, sooja, sooja |
warm |
8.1.6. |
| soeng, soengu, soengut |
hairdo, hairstyle |
12.3.2. |
| sokk, soki, sokki |
sock |
|
| solaarium , solaariumi, solaariumi |
solarium |
6.4.2 |
| solaariumis käima, solaariumis käi/a, käi/n solaariumis |
to go to the solarium |
6.4.2 |
| soodne, soodsa, soodsat |
favorable |
14.1.9 |
| soodustus, soodustuse, soodustust |
perk, advantage |
13.1.11 |
| sooja on … |
the (plus) temperature is… |
9.1.12 |
| sool, soola, soola |
salt |
6.1.6 |
| soolane, soolase, soolast |
savoury, salty |
6.2.6 |
| Soome, Soome, Soomet |
Finland |
3.2.4 |
| soome keel, soome keele, soome keelt |
Finnish |
|
| Soomes |
in Finland |
3.2.4 |
| soomlane, soomlase, soomlast |
Finn |
|
| soovima, soovi/da, soovi/n |
to wish, to want |
3.4.2 , 4.3.11 |
| Soovite? |
Would you like some? (lit you (pl, formal) wish?) |
3.4.2 |
| soovitus, soovituse, soovitust |
suggestion |
7.3.2 |
| sort, sordi, sorti |
sort |
14.1.9 |
| sotsiaal/minister, sotsiaal/ministri, sotsiaal/ministrit |
Minister of Social Affairs |
16.1.12. |
| spaa, spaa, spaad |
spa |
10.2.2. |
| spordi/pood, spordi/poe, spordi/poodi |
sportswear shop |
8.1.2. |
| spordi/saal, spordi/saali, spordi/saali |
gym |
13.1.11 |
| sportlik, sportliku, sportlikku |
sporty |
12.1.12 |
| st (see tähendab) |
i.e. |
|
| su |
your, yours |
2.3.4 |
| sugu, soo, sugu |
gender |
|
| suhelge |
communicate (plural imperative) |
7.3.2 |
| suhkur, suhkru, suhkrut |
sugar |
|
| suhtlema, suhel/da, suhtle/n |
to communicate |
7.2.14 |
| suhtumine, suhtumise, suhtumist |
attitude |
13.2.2 |
| suitsetama, suitseta/da, suitseta/n |
to smoke |
10.4.2 |
| suitsetamine, suitsetamise, suitsetamist |
smoking |
10.4.2 |
| suitsu/nurk, suitsu/nurga, suitsu/nurka |
smoking area |
10.4.2 |
| sukk/püksid |
tights |
|
| sul on |
you (sing) have |
4.1.6, , 5.1.2. |
| Sul on kõht tühi. |
You are hungry. |
6.2.6 |
| sula, sula, sula |
thaw |
|
| sula/raha, sula/raha, sula/raha |
cash |
15.1.14 |
| sulatatud |
melted |
14.2.12. |
| sulgema, sulge/da, sulge/n |
to close |
8.4.14. |
| sulle |
for you |
4.2.2 |
| sulle (sinule) |
to you, for you (sing) |
|
| super/market, super/marketi, super/marketit |
supermarket |
|
| supi/lusika/täis, supi/lusika/täie, supi/lusika/täit |
tablespoonful |
|
| supp, supi, suppi |
soup |
14.2.12. |
| surnud |
dead |
5.1.9 |
| Susan, Susani, Susanit |
Susan (female name) |
5.2.11 |
| suss, sussi, sussi |
slipper |
4.2.5 |
| sussid |
slippers |
4.2.5 |
| suu, suu, suud |
mouth |
|
| suunal |
in direction |
15.2.9 |
| suund, suuna, suunda |
direction |
15.2.9 |
| suur, suure, suurt |
big |
1.5.4 , 5.1.2. |
| Suur tänu! |
Thank you very much! (lit Big thank you!) |
1.5.4 |
| suure/võitu |
a little too big |
|
| suurepärane, suurepärase, suurepärast |
wonderful |
|
| suurepäraselt |
wonderfully |
3.1.6 |
| suurim, suurima, suurimat |
biggest |
13.1.6 |
| suusa/keskus, suusa/keskuse, suusa/keskust |
ski centre |
15.2.2 |
| suusa/matk, suusa/matka, suusa/matka |
skking trip |
|
| suusatama, suusata/da, suusata/n |
to ski |
15.2.2 |
| suusk, suusa, suuska |
ski |
15.2.2 |
| suve/riided, suve/riiete, suve/riideid |
summer clothes |
8.1.2. |
| suvel |
in the summer |
5.1.6 |
| suvi, suve, suve |
summer |
5.1.9 |
| suvila, suvila, suvilat |
summer-house |
6.3.5 |
| suvilasse |
to the summer-house |
6.3.5 |
| sõber, sõbra, sõpra |
friend |
|
| sõbralik, sõbraliku, sõbralikku |
friendly |
12.1.6 |
| sõel, sõela, sõela |
sieve |
|
| sõidame rongiga |
we travel by train |
6.3.8 |
| sõime |
we ate |
9.2.2 |
| sõite |
you (plural) ate |
9.2.2 |
| sõitma, sõit/a, sõida/n |
to travel, to go, to ride |
6.3.8 |
| sõitsin |
I drove |
10.3.9 |
| sõltuma, sõltu/da, sõltu/n |
to depend |
13.1.11 |
| sõna, sõna, sõna |
word |
2.1.4 |
| sõna/raamat, sõna/raamatu, sõna/raamatut |
dictionary |
10.5.2. |
| sõprus , sõpruse, sõprust |
friendship |
3.3.6 |
| Sõpruse puies/tee |
Sõpruse Road |
3.3.6 |
| sõrm, sõrme, sõrme |
finger |
|
| sõrmus, sõrmuse, sõrmust |
ring |
|
| sõstar, sõstra, sõstart |
currant |
14.1.9 |
| sõtkuma, sõtku/da, sõtku/n |
to knead |
14.2.2. |
| särk, särgi, särki |
shirt |
|
| Söö! |
Eat! (sing, informal) |
1.4.12 |
| söödav, söödava, söödavat |
edible |
|
| söök, söögi, sööki |
food, meal |
4.1.13 |
| sööma, süü/a, söö/n |
to eat |
|
| sööma minema, sööma min/na, lähe/n sööma |
to go to eat, to go to get some food |
6.4.14 |
| süda, südame, südant |
heart |
11.2.2 |
| sült, süldi, sülti |
jellied meat |
|
| sümpaatne, sümpaatse, sümpaatset |
attractive, nice |
5.1.6 |
| sündima, sündi/da, sünni/n |
be born |
10.3.2 |
| sündisin |
I was born |
10.3.2 |
| sünni/märk, sünni/märgi, sünni/märki |
birth mark |
|
| sünni/päev, sünni/päeva, sünni/päeva |
birthday |
3.4.10 , 16.1.2. |
| sünni/päeva/tort, sünni/päeva/tordi, sünni/päeva/torti |
birthday cake |
6.2.11 |
| sünnitus/maja, sünnitus/maja, sünnitus/maja |
maternity ward |
|
| süst, süsti, süsti |
injection |
11.2.15 |
| süüa andma, süüa and/a, anna/n süüa |
to feed, to give food |
10.3.9 |
| süüa tege/ma, süüa teh/a, tee/n süüa |
to cook food |
7.1.2 |
| šampoon, šampooni, šampooni |
shampoo |
|
| šampus, šampuse, šampust |
champagne |
|
| šeff, šefi, šeffi |
cool |
15.1.10 |
| šokolaad, šokolaadi, šokolaadi |
chocolate |
1.4.12 |
| šokolaadi/allergia, šokolaadi/allergia, šokolaadi/allergiat |
chocolate allergy |
11.2.7 |
| šokolaadi/komm, šokolaadi/kommi, šokolaadi/kommi |
chocolate candy |
11.2.7 |
| šokolaadi/kook, šokolaadi/koogi, šokolaadi/kooki |
chocolate cake |
6.2.6 |
| šoppama, šopa/ta, šoppa/n |
to go shopping |
9.3.13 |
| zoo/pood, zoo/poe, zoo/poodi |
pet shop |
|
| ta (tema), ta (tema), teda |
he, she |
|
| Ta ei ole teadvusel. |
He/She is not conscious |
11.1.16 |
| ta on … aastat vana |
he/she is …years old |
5.3.2 |
| ta on minust … aastat vanem |
He/She is … years older than me |
5.3.5 |
| Taaniel, Taanieli, Taanielit |
Taaniel (male name) |
|
| taastus/ravi/keskus, taastus/ravi/keskuse, taastus/ravi/keskust |
rehabilitation centre |
|
| tablett, tableti, tabletti |
tablet, pill |
11.3.2 |
| taburet, tabureti, taburetti |
stool |
10.1.2. |
| taevas, taeva, taevast |
sky |
|
| taga |
behind |
4.1.6 |
| taga/pool |
rear, back |
15.1.14 |
| tagant |
from behind |
12.3.2. |
| tagasi andma, tagasi and/a, anna/n tagasi |
to give back (change) |
14.1.1. |
| tagasi keerama, tagasi keera/ta, keera/n tagasi |
to turn back |
|
| tagasi pöörama, tagasi pööra/ta, pööra/n tagasi |
to turn back |
|
| tagasi tulema, tagasi tul/la, tule/n tagasi |
to come back, to return |
11.2.2 |
| tagasi/hoidlik, tagasi/hoidliku, tagasi/hoidlikku |
discreet |
8.3.7. |
| tagasi/hoidlikumat |
more discreet |
8.3.7 |
| tagumik, tagumiku, tagumikku |
bottom |
|
| taha |
behind |
10.5.2. |
| Tahad juua? |
Would you like to drink? |
9.2.6 |
| tahtma, taht/a, taha/n |
to want, to wish |
4.3.5 |
| tahtsin |
I wanted |
10.3.6 |
| tahvel, tahvli, tahvlit |
bar |
|
| Tai, Tai, Taid |
Thailand |
13.2.9 |
| taime/laat, taime/laada, taime/laata |
fair for plants |
|
| taime/toitlane, taime/toitlase, taime/toitlast |
vegetarian |
6.1.2 |
| tainas, taina, tainast |
dough |
14.2.2. |
| takso, takso, taksot |
taxi |
6.4.2 |
| takso/juhina |
as taxi driver |
5.4.8 |
| takso/juht, takso/juhi, takso/juhti |
taxi driver |
3.3.6 , 5.4.8. |
| taksoga |
by taxi |
6.4.2 |
| tal (temal) on |
he/she has |
|
| tal on |
he/she has |
5.1.6 |
| taldrik, taldriku, taldrikut |
plate |
|
| talle (temale) |
to him/her, for him/her |
|
| tallinlane, tallinlase, tallinlast |
inhabitant of Tallinn |
|
| Tallinn , Tallinna, Tallinna |
Tallinn |
3.2.2. |
| Tallinnas |
in Tallinn |
3.2.2. |
| talunik, taluniku, talunikku |
farmer |
|
| talve/jope, talve/jope, talve/jopet |
winter jacket |
8.2.2. |
| Tamara, Tamara, Tamarat |
Tamara (female name) |
7.1.2 |
| Tanel, Taneli, Tanelit |
Tanel (male name) |
|
| tank, tanki, tanki |
tank |
16.1.12. |
| tantsima, tantsi/da, tantsi/n |
to dance |
7.1.9 |
| tantsu/saade, tantsu/saate, tantsu/saadet |
dance show |
12.3.2. |
| tark, targa, tarka |
clever, smart |
12.1.12 |
| Tarmo, Tarmo, Tarmot |
Tarmo (male name) |
|
| tartlane, tartlase, tartlast |
inhabitant of Tartu |
|
| Tartu, Tartu, Tartut |
Tartu (Estonian place name) |
|
| Tartu/maa, Tartu/maa, Tartu/maad |
Tartu County |
|
| Tasa! |
Be quiet! |
16.1.12. |
| tass, tassi, tassi |
cup |
4.4.5 |
| tass kohvi |
a cup of coffee |
4.4.8 |
| tass rohelist teed |
a cup of green tea |
4.4.5 |
| tasuta |
free of charge |
10.4.6. |
| tavaline, tavalise, tavalist |
typical, ordinary, usual |
6.4.2 |
| tavaliselt |
usually |
6.3.5 |
| te (teie), te (teie), teid |
you (plural) |
2.2.2 |
| tead küll |
you know |
10.3.2 |
| teada andma, teada and/a, anna/n teada |
to let someone know |
13.2.9 |
| teadlane, teadlase, teadlast |
scientist |
|
| teadma, tead/a, tea/n |
to know |
4.1.2 |
| teadvusel |
concious |
11.1.16 |
| teatama, teata/da, teata/n |
to inform |
|
| teater, teatri, teatrit |
theatre |
|
| tedre/tähn, tedre/tähni, tedre/tähni |
freckle |
|
| tee, tee, teed |
tea, also: road, path |
3.3.8., 4.3.2 |
| tee peal |
on the road |
9.2.2 |
| tee/lusika/täis, tee/lusika/täie, tee/lusika/täit |
teaspoonful |
|
| tee/lusikas, tee/lusika, tee/lusikat |
teaspoon |
|
| Teele, Teele, Teelet |
Teele (female name) |
3.2.10 |
| Teeme nii! |
Alright! (lit Let's do like that.) |
4.1.6 |
| Teet, Teedu, Teetu |
Teet (male name) |
|
| tegelema, tegele/da, tegele/n |
to deal with, to be engaged in |
12.2.2 |
| tegelikult |
actually, as a matter of fact |
8.4.14. |
| tegema, teh/a, tee/n |
to do |
4.1.9. |
| tegime |
we did |
9.2.2 |
| tegin pilte |
I took photographs |
9.2.6 |
| tegin teed |
I made tea |
9.2.6 |
| tegite |
you(plural) did |
9.2.2 |
| teha meeldiks |
would like to do |
7.1.5 |
| tehase/tööline, tehase/töölise, tehase/töölist |
factory labourer |
|
| teie (te), teie (te), teid |
you (plural) |
|
| Teil on õigus. |
You are right. |
5.2.11 |
| teile |
for you, to you (pl, formal) |
4.4.2 |
| teine, teise, teist |
other, second |
4.1.13 |
| teised |
others |
16.1.19. |
| teised plaanid |
other plans |
4.1.13 |
| teisi/päev, teisi/päeva, teisi/päeva |
Tuesday |
|
| teisi/päeval |
on Tuesday |
6.4.6 |
| teisi/päeviti |
on Tuesdays |
6.4.10 |
| Teisipäevani! |
Till Tuesday! |
|
| tekk, teki, tekki |
blanket, quilt |
13.3.6 |
| teksad |
jeans |
9.3.6 |
| tekst, teksti, teksti |
text |
7.3.2 |
| tel (telefon) |
telephone |
|
| telefon , telefoni, telefoni |
phone |
7.2.14 |
| telefoni/number, telefoni/numbri, telefoni/numbrit |
phone number |
|
| telefoniga rääkima, telefoniga rääki/da, räägi/n telefoniga |
to speak on the phone |
6.4.2 |
| telekas, teleka, telekat |
TV (slang) |
16.1.12. |
| televiisor , televiisori, televiisorit |
TV |
7.1.2 |
| televiisorit vaatama, televiisorit vaada/ta, vaata/n televiisorit |
to watch TV |
7.1.2 |
| teller, telleri, tellerit |
teller |
1.3.6 |
| tema (ta), tema (ta), teda |
he, she |
2.1.2 |
| tema asemel |
on his/her behalf |
11.1.11 |
| temal (tal) on |
he/she has |
|
| Temal ei ole Eestis tööd. |
He/She doesn't have job in Estonia. |
5.4.5 |
| temale (talle) |
to him/her, for him/her |
|
| temperatuur, temperatuuri, temperatuuri |
temperature |
9.1.12 |
| Tere hommikust! |
Good morning! (lit Hello morning!) |
1.2.2 |
| Tere päevast! |
Good afternoon! (lit Hello day!) |
1.2.6 |
| Tere tulemast! |
Welcome! |
4.2.5 |
| Tere õhtust! |
Good evening! (lit Hello evening!) |
1.2.8 |
| Tere! |
Hello! |
1.2.4 |
| Tere-tere! |
Hello there! (lit hello-hello) |
1.2.6 |
| Terje, Terje, Terjet |
Terje (female name) |
12.2.2 |
| terve |
healthy |
|
| terveks saama, terveks saa/da, saa/n terveks |
to get well |
11.2.7 |
| tervis, tervise, tervist |
health |
|
| Terviseks! |
Cheers! |
4.3.8 |
| Tervist! |
Hello! |
15.1.14 |
| Tervitades |
with greetings |
|
| tihti |
often |
13.2.9 |
| Tiia, Tiia, Tiiat |
Tiia (female name) |
2.3.2 |
| Tiina, Tiina, Tiinat |
Tiina (female name) |
2.1.2 |
| Tiit, Tiidu, Tiitu |
Tiit (male name) |
|
| Tiiu, Tiiu, Tiiut |
Tiiu (female name) |
|
| till, tilli, tilli |
dillweed |
14.2.12. |
| tingima, tingi/da, tingi/n |
to bargain the price |
10.4.2 |
| tingimus, tingimuse, tingimust |
condition |
13.2.2 |
| tita, tita, titat |
baby |
7.2.7 |
| toa/naaber, toa/naabri, toa/naabrit |
room-mate |
10.1.2. |
| Tohoh! |
Oho! |
3.3.4 |
| tohtima, tohti/da, tohi/n |
to be allowed to, may |
11.2.2 |
| toidu/pood, toidu/poe, toidu/poodi |
grocery |
|
| Toila, Toila, Toilat |
Toila |
10.2.2. |
| toimuma, toimu/da, toimu/b |
to take place |
13.2.9 |
| Tokyo, Tokyo, Tokyot |
Tokyo |
|
| tolmu/imeja, tolmu/imeja, tolmu/imejat |
vacuum cleaner |
10.1.12. |
| tomat, tomati, tomatit |
tomato |
|
| tomati/salat, tomati/salati, tomati/salatit |
tomato salad |
|
| tool, tooli, tooli |
chair |
10.1.2. |
| tooma, tuu/a, too/n |
to bring |
8.3.2. |
| Toomas, Toomase, Toomast |
Toomas (male name) |
5.2.8 |
| toon, tooni, tooni |
shade, colouring |
8.2.7. |
| tops, topsi, topsi |
plastic cup |
|
| tore, toreda, toredat |
nice, great |
5.1.2 |
| Tore! |
Great! |
4.1.2 |
| torm, tormi, tormi |
storm |
|
| tormine, tormise, tormist |
stormy |
|
| tort, tordi, torti |
festive cake |
6.2.11 |
| tossud |
sneakers, running shoes |
9.3.6 |
| traditsioon, traditsiooni, traditsiooni |
tradition |
16.1.19. |
| tramm, trammi, trammi |
tram |
|
| traumatoloog, traumatoloogi, traumatoloogi |
traumatologist |
|
| treener, treeneri, treenerit |
coach |
|
| trenn, trenni, trenni |
workout |
6.3.2 |
| trepi/koda, trepi/koja, trepi/koda |
stairway, staircase |
10.2.12 |
| trepp, trepi, treppi |
stairs |
8.1.10. |
| triibuline, triibulise, triibulist |
stripy |
8.3.7. |
| triik/raud, triik/raua, triik/rauda |
iron |
10.1.12. |
| Triinu, Triinu, Triinut |
Triinu(female name) |
|
| troll, trolli, trolli |
trolleybus |
|
| troopiline, troopilise, troopilist |
tropical |
9.2.6 |
| tsehh, tsehhi, tsehhi |
section, department |
13.3.2 |
| tsirkus, tsirkuse, tsirkust |
circus |
10.3.2 |
| T-särk, T-särgi, T-särki |
T-shirt |
|
| Tšau! |
Bye! (informal) |
1.3.4 |
| tuba, toa, tuba |
room |
10.1.2. |
| tubli, tubli, tublit |
good, fine, great, hard-working |
5.1.12 |
| tugev, tugeva, tugevat |
heavy, strong |
9.1.17 |
| tugi/tool, tugi/tooli, tugi/tooli |
armchair |
|
| tuhat, tuhande, tuhandet |
thousand |
|
| tuiskama, tuisa/ta, tuiska/b |
to whirl, to have a blizzard |
9.1.7 |
| tukk, tuka, tukka |
fringe |
12.3.2. |
| Tule edasi! |
Come in! (lit Come forward!) |
4.2.5 |
| Tule külla! |
Come visit me! |
4.1.2 |
| Tule siia! |
Come here! (sing, informal) |
1.4.2 |
| Tule sisse! |
Come in! |
4.2.2 |
| Tule! |
Come! (sing, informal) |
1.4.2 |
| tule/oht, tule/ohu, tule/ohtu |
risk of fire |
9.1.17 |
| tule/tõrjuja, tule/tõrjuja, tule/tõrjujat |
firefighter |
13.2.9 |
| tulema, tul/la, tule/n |
to come |
|
| tulen |
I come |
1.4.2 |
| Tulge sööma! |
Come eat! (pl) |
6.1.6 |
| tuli, tule, tuld |
light, fire |
13.3.2 |
| tulime |
we came |
9.2.2 |
| tume , tumeda, tumedat |
dark |
8.3.7. |
| tume/kollane, tume/kollase, tume/kollast |
dark yellow |
|
| tume/punane, tume/punase, tume/punast |
dark red |
|
| tume/sinine, tume/sinise, tume/sinist |
dark blue |
|
| tumedamat |
more darker |
8.3.7 |
| tundma, tund/a, tunne/n |
to feel |
11.2.11 |
| tunduma, tundu/da, tundu/b |
to feel |
12.3.8 |
| tunne, tunde, tunnet |
feeling |
12.3.8 |
| turg, turu, turgu |
market |
|
| turist, turisti, turisti |
tourist |
2.2.8 |
| turu/müüja, turu/müüja, turu/müüjat |
seller (at the market) |
14.1.1. |
| turva/mees, turva/mehe, turva/meest |
security guard |
13.2.9 |
| tuttav, tuttava, tuttavat |
familiar |
13.3.2 |
| tuttavaks saama, tuttavaks saa/da, saa/n tuttavaks |
to get acquainted |
|
| tuttavaks tegema, tuttavaks teh/a, tee/n tuttavaks |
to introduce |
12.2.7 |
| tutvustama, tutvusta/da, tutvusta/n |
to introduce |
16.1.2. |
| tuub, tuubi, tuubi |
tube |
|
| tuul, tuule, tuult |
wind |
9.1.2 |
| tuule/kindel, tuule/kindla, tuule/kindlat |
windproof |
9.3.6 |
| Tuuli, Tuuli, Tuulit |
Tuuli (female name) |
|
| tuuline, tuulise, tuulist |
windy |
9.2.6 |
| tõe/näoliselt |
probably, likely |
11.2.11 |
| tõesti |
really |
4.3.11 , 5.1.2. |
| Tõesti? |
Really? |
2.2.10 |
| tõin |
I brought |
9.2.6 |
| Tõnis, Tõnise, Tõnist |
Tõnis (male name) |
5.2.5 |
| Tõnu, Tõnu, Tõnut |
Tõnu (male name) |
|
| tõsine, tõsise, tõsist |
serious |
11.2.2 |
| tõsiselt |
really |
13.2.9 |
| tõstma, tõst/a, tõsta/n |
to lift |
10.5.2. |
| tõusma, tõus/ta, tõuse/n |
to rise |
9.1.17 |
| tädi, tädi, tädi |
aunt |
5.2.2 |
| Tähele/panu! |
Attention! |
9.1.17 |
| tähendama, tähenda/da, tähenda/b |
to mean |
3.4.6 |
| täielik, täieliku, täielikku |
total |
16.1.12. |
| täiesti |
totally, fully |
13.2.9 |
| täiesti kindel |
completely sure |
12.3.8 |
| täiesti vabalt |
completely fluently |
13.2.9 |
| täis |
full |
4.3.11 |
| täis/kasvanu, täis/kasvanu, täis/kasvanut |
adult |
6.2.11 |
| täitsa |
quite |
4.3.8 |
| täitsa hea |
Quite good. |
12.3.8 |
| täna |
today |
3.2.8 |
| täna/päeval |
nowadays |
12.2.12 |
| tänama, täna/da, täna/n |
to thank |
4.1.9 |
| Tänan küsimast! |
Thanks for asking! |
3.1.2 |
| tänav, tänava, tänavat |
street |
|
| täpiline, täpilise, täpilist |
spotted, spotty |
8.2.2. |
| täpne, täpse, täpset |
accurate, exact |
|
| täpselt |
exactly |
4.4.8 |
| täpsemalt |
exactly |
9.2.6 |
| tätoveering, tätoveeringu, tätoveeringut |
tattoo |
|
| töö, töö, tööd |
work, job |
5.4.5 |
| töö kohta |
about the job |
13.1.6 |
| töö/intervjuu, töö/intervjuu, töö/intervjuud |
job interview |
|
| töö/kogemus, töö/kogemuse, töö/kogemust |
work experience |
13.1.11 |
| töö/koht, töö/koha, töö/kohta |
position |
13.1.6 |
| töö/kuulutus, töö/kuulutuse, töö/kuulutust |
advertisement |
13.1.6 |
| töö/päev, töö/päeva, töö/päeva |
working day |
6.4.19 |
| töö/päeva lõpus |
at the end of the workday |
13.3.2 |
| töö/reis, töö/reisi, töö/reisi |
business trip |
7.3.5 |
| töö/võte, töö/võtte, töö/võtet |
working principle |
13.2.2 |
| tööd tegema, tööd teh/a, tee/n tööd |
to do work |
5.4.8 |
| töökas, tööka, töökat |
hard-working |
12.1.12 |
| tööl olema, tööl ol/la, ole/n tööl |
to be at work |
6.3.2 |
| tööle minema, tööle min/na, lähe/n tööle |
to go to work |
6.4.2 |
| tööle tulema, tööle tul/la, tule/n tööle |
to come to work |
10.3.2 |
| tööle võtma, tööle võt/ta, võta/n tööle |
to hire |
13.2.2 |
| töötama, tööta/da, tööta/n |
to work |
5.4.2. |
| töötasid |
you worked, they worked |
10.3.2 |
| töötu, töötu, töötut |
unemployed |
5.4.5 |
| tüdruk, tüdruku, tüdrukut |
girl |
5.1.9 |
| tüdruk/sõber , tüdruk/sõbra , tüdruk/sõpra |
girlfriend |
|
| tühi, tühja, tühja |
empty |
6.2.6 |
| tükk, tüki, tükki |
piece |
14.1.15 |
| tükkideks lõikama, tükkideks lõiga/ta, lõika/n tükkideks |
to cut into pieces |
14.2.7. |
| tüse, tüseda, tüsedat |
corpulent |
|
| tütar, tütre, tütart |
daughter |
5.1.6 |
| tüüpiline, tüüpilise, tüüpilist |
typical |
12.2.7 |
| uba, oa, uba |
bean |
|
| udu, udu, udu |
mist |
|
| uhke, uhke, uhket |
plush, cool, gorgeous |
13.2.9 |
| ujula, ujula, ujulat |
swimming pool |
13.1.11 |
| ujuma , uju/da, uju/n |
to swim |
6.4.19 |
| ujumas käima, ujumas käi/a, käi/n ujumas |
to go swimming |
6.4.19 |
| ujumis/riided |
swimsuit |
|
| Ukraina , Ukraina, Ukrainat |
Ukraine |
|
| ukraina keel, ukraina keele, ukraina keelt |
Ukrainian |
|
| ukrainlane, ukrainlase, ukrainlast |
Ukrainian |
|
| uks, ukse, ust |
door |
10.1.7. |
| Ulata soola! |
Pass the salt! (sing, informal) |
6.1.6 |
| ulatama, ulata/da, ulata/n |
to pass |
6.1.6 |
| Ulla, Ulla, Ullat |
Ulla (female name) |
|
| umbes |
about, around, approximately |
6.4.2 |
| unine, unise, unist |
sleepy |
9.2.2 |
| Uno, Uno, Unot |
Uno (male name) |
|
| unustage oma mured |
forget your problems (plural imperative) |
7.3.9 |
| unustama, unusta/da, unusta/n |
to forget |
7.3.9 |
| Urmas, Urmase, Urmast |
Urmas (male name) |
|
| uskumatu |
unbelievable |
5.3.5 |
| uudis, uudise, uudist |
news |
11.3.15 |
| uudis/himulik, uudis/himuliku, uudis/himulikku |
curious |
12.2.12 |
| uues kohas |
in a new place |
4.1.6 |
| uuesti |
again |
6.4.10 |
| Uuno, Uuno, Uunot |
Uuno (male name) |
|
| uus, uue, uut |
new |
3.4.4 |
| v.a (välja arvatud) |
excl. |
|
| vaadake |
look, watch (plural imperative) |
7.3.2 |
| vaadake otse |
look straight (plural imperative) |
7.3.9 |
| vaadake paremale |
look to the right (plural imperative) |
7.3.9 |
| vaadake vasakule |
look to the left (plural imperative) |
7.3.9 |
| vaarikas, vaarika, vaarikat |
raspberry |
14.1.1. |
| vaata |
look |
|
| Vaata siis! |
I see! |
5.1.12 |
| Vaata! |
Look! |
5.1.2 |
| vaatama, vaada/ta, vaata/n |
to look |
5.1.2 |
| vaatan |
I look |
1.6.8 |
| vaba, vaba, vaba |
free, available, single |
10.4.2 |
| vaba/riik, vaba/riigi, vaba/riiki |
republic |
16.1.12. |
| Vabandage, et ma hilinesin! |
Sorry, I'm late! |
7.3.9 |
| Vabandust! |
Sorry! |
1.4.10 |
| vaene, vaese, vaest |
poor |
11.3.12 |
| Vaene laps! |
Poor kid! |
11.3.12 |
| Vaeseke! |
Poor you! |
14.2.7. |
| vaevalt küll |
hardly |
13.3.2 |
| vahel |
in between |
|
| vahelduseks |
for a change |
12.3.2. |
| vahelduva pilvisusega |
partly cloudy |
9.1.17 |
| Vahet pole! |
Doesn't matter! |
10.1.7. |
| vahetama, vaheta/da, vaheta/n |
to change, to exchange, to switch |
8.3.2. |
| vahetus, vahetuse, vahetust |
shift |
13.1.6 |
| vahetustega |
in shifts |
13.3.6 |
| vaht, vahu, vahtu |
foam, lather |
|
| vahule kloppima, vahule kloppi/da, klopi/n vahule |
to whisk |
|
| vahva, vahva, vahvat |
great, cool |
3.2.2, 5.1.9, 13.1.11 |
| vaidlema, vaiel/da, vaidle/n |
to argue |
16.1.12. |
| Vaike, Vaike, Vaiket |
Vaike (female name) |
5.2.8 |
| vaikne, vaikse, vaikset |
silent, quiet |
|
| vaikselt |
quietly |
|
| vaip, vaiba, vaipa |
carpet |
10.1.12. |
| vaja olema, vaja ol/la, on vaja |
to be needed |
10.1.7. |
| vajama, vaja/da, vaja/n |
to need |
13.1.6 |
| vajutama, vajuta/da, ajuta/n |
to press |
10.3.9 |
| vajutasin |
I pressed |
10.3.9 |
| valama, vala/da, vala/n |
to pour |
4.3.8 |
| vald, valla, valda |
parish, commune |
10.2.2. |
| vale , vale, valet |
wrong |
15.2.9 |
| valele poole |
to the wrong direction |
15.2.9 |
| Valeri, Valeri, Valerit |
Valeri (male name) |
|
| Valga, Valga, Valgat |
Valga (Estonian place name) |
|
| Valga/maa, Valga/maa, Valga/maad |
Valga County |
|
| valge , valge, valget |
white |
|
| valges majas |
in the white house |
4.1.2 |
| valgus/foor, valgus/foori, valgus/foori |
traffic lights |
15.2.23 |
| valima, vali/da, vali/n |
to choose, to pick |
9.3.13 |
| valiv, valiva, valivat |
picky |
12.1.6 |
| valju |
loud |
7.3.2 |
| valju häälega |
aloud |
7.3.2 |
| vallaline, vallalise, vallalist |
single, unmarried |
|
| valmis |
ready |
8.4.2. |
| valmis olema, valmis ol/la, ole/n valmis |
to be ready |
6.4.14 |
| valmis tegema, valmis teh/a, tee/n valmis |
to finish, to complete something |
6.4.14 |
| valu/vaigisti, valu/vaigisti, valu/vaigistit |
painkiller |
11.2.15 |
| valus |
sore, painful |
9.2.6 |
| valutama, valuta/da, valuta/b |
to ache, to hurt |
3.1.8 |
| vana, vana, vana |
old |
1.4.8 |
| vana/ema, vana/ema, vana/ema |
grandmother |
5.1.9 |
| vana/isa, vana/isa, vana/isa |
grandfather |
5.1.9 |
| vana/linn, vana/linna, vana/linna |
old town |
10.3.2 |
| vana/vanemad |
grandparents |
|
| vanemad |
parents |
|
| vann, vanni, vanni |
bath |
6.4.2 |
| vanni/tuba, vanni/toa, vanni/tuba |
bathroom |
10.2.7. |
| vannis |
in the bath |
6.4.2 |
| vannis käima, vannis käi/a, käi/n vannis |
to have a bath, to take a bath |
6.4.2 |
| varem |
earlier |
2.1.8 |
| Varem ei jõua. |
Can't make it earlier. |
8.4.14. |
| Varssavi, Varssavi, Varssavit |
Warsaw |
|
| varvas, varba, varvast |
toe |
|
| vasakul pool |
on the left |
8.1.10 |
| vasakule |
to the left |
7.3.9 |
| vasakut kätt |
on the left hand side |
15.2.16 |
| vastama, vasta/ta, vasta/n |
to answer |
11.1.16 |
| vastas |
opposite |
4.1.9 |
| vastu võtma, vastu võt/ta, võta/n vastu |
to receive |
11.1.2 |
| vastu/pidav, vastu/pidava, vastu/pidavat |
durable, fit |
13.2.2 |
| vastu/pidi |
on the contrary |
5.2.5 , 12.2.2 |
| vastu/võtt, vastu/võtu, vastu/võttu |
reception, admission |
11.1.11 |
| vastu/võtu/aeg, vastu/võtu/aja, vastu/võtu/aega |
open day (lit reception time) |
6.4.10 |
| vastused |
answers |
11.2.7 |
| WC, WC, WC-d |
WC |
10.2.7. |
| veduri/juhina |
as locomotive engineer |
5.4.5 |
| veduri/juht, veduri/juhi, veduri/juhti |
locomotive engineer |
5.4.5 |
| vee/keetja, vee/keetja, vee/keetjat |
kettle |
10.1.12. |
| vee/keskus, vee/keskuse, vee/keskust |
water park |
6.3.8 |
| veebruar, veebruari, veebruari |
Febuary |
|
| veel |
more, still, yet |
1.4.8 , 3.2.6 |
| veel laiemat |
more wider |
8.3.2. |
| Veera, Veera, Veerat |
Veera (female name) |
|
| veerand, veerandi, veerandit |
quarter |
1.5.8 |
| veerand kolm |
quarter past two (lit a quarter towards three) |
1.5.8 |
| veidi |
a little |
9.1.2 |
| Veiko, Veiko, Veikot |
Veiko (male name) |
|
| vein, veini, veini |
wine |
4.2.8 |
| veini/plekk, veini/pleki, veini/plekki |
wine stain |
8.4.14. |
| Vello, Vello, Vellot |
Vello (male name) |
3.4.10 |
| vend, venna, venda |
brother |
5.2.2 |
| vene keel, vene keele, vene keelt |
Russian |
|
| Vene/maa , Vene/maa, Vene/maad |
Russia |
3.2.6 |
| Vene/maal |
in Russia |
3.2.6 |
| Vene/maalt |
from Russia |
5.2.11 |
| venelane, venelase, venelast |
Russian |
|
| venna/laps, venna/lapse, venna/last |
nephew, niece |
16.1.2. |
| vennad |
brothers |
5.3.5 |
| ventilaator, ventilaatori, ventilaatorit |
ventilator |
|
| Vera, Vera, Verat |
Vera (female name) |
|
| verd jooksma, verd joosta, jookse/n verd |
to bleed |
11.1.16 |
| vere/jooks, vere/jooksu, vere/jooksu |
bleeding |
|
| veri, vere, verd |
blood |
8.4.14. |
| vesi, vee, vett |
water |
|
| vetel/päästja, vetel/päästja, vetel/päästjat |
lifeguard |
13.2.9 |
| viga, vea, viga |
mistake, error |
7.3.2 |
| vigu tegema, vigu teh/a, teen vigu |
to make mistakes |
7.3.2 |
| vihik , vihiku, vihikut |
exercise book |
7.3.2 |
| vihm, vihma, vihma |
rain |
|
| vihmane, vihmase, vihmast |
rainy |
|
| viibimine, viibimise, viibimist |
lingering |
|
| viie minuti pärast kolm |
five minutes to three |
8.4.10 |
| viie/eurone, viie/eurose, viie/eurost |
five euro note |
|
| viie/korruseline, viie/korruselise, viie/korruselist |
five-floors-high |
|
| viie/kümne/eurone, viie/kümne/eurose, viie/kümne/eurost |
fifty euro note |
14.1.1. |
| viie/kümne/eurone, viie/kümne/eurose, viie/kümne/eurost |
fifty euro note |
|
| viie/kümne/sendine, viie/kümne/sendise, viie/kümne/sendist |
fifty cent coin |
|
| viie/sendine, viie/sendise, viie/sendist |
five cent coin |
|
| viiekesi |
five of us together |
|
| viiendal |
on the fifth |
10.2.7. |
| viies, viienda, viiendat |
fifth |
|
| viil, viilu, viilu |
slice |
|
| viiner, viineri, viinerit |
frankfurter |
|
| viineri/pirukas, viineri/piruka, viineri/pirukat |
frankfurter pie |
|
| viirus, viiruse, viirust |
virus |
11.2.11 |
| viis, viie, viit |
five |
|
| viis minutit kuus läbi |
five minutes past six |
8.4.14. |
| viis uut sõna |
five new words |
7.3.2 |
| viis/kümmend, viie/kümne, viit/kümmend |
fifty |
3.4.8 |
| viis/kümmend seitse |
fifty seven |
3.4.8 |
| viis/kümmend üks |
fifty one |
3.4.8 |
| viis/sada, viie/saja, viit/sada |
five hundred |
|
| viis/sada üheksa |
five hundred and nine |
3.4.8 |
| viis/teist, viie/teist/kümne, viit/teist/kümmet |
fifteen |
|
| viisakas, viisaka, viisakat |
polite |
12.1.12 |
| viisteist minutit varem |
fifteen minutes earlier |
13.2.2 |
| viitsima, viitsi/da, viitsi/n |
to be bothered |
7.1.5 |
| Viivika, Viivika, Viivikat |
Viivika (female name) |
4.1.6 |
| viker/kaar, viker/kaare, viker/kaart |
rainbow |
|
| Viktoria, Viktoria, Viktoriat |
Viktoria (female name) |
5.3.5 |
| Viljandi, Viljandi, Viljandit |
Viljandi (Estonian place name) |
|
| Viljandi/maa , Viljandi/maa, Viljandi/maad |
Viljandi County |
5.1.6 |
| Viljandi/maal |
in Viljandi County |
5.1.6 |
| villane, villase, villast |
woollen |
16.1.2. |
| Vilnius, Vilniuse, Vilniust |
Vilnius |
|
| vinge, vinge, vinget |
cool |
13.3.6 |
| visiit/kaart, visiit/kaardi, visiit/kaarti |
business card |
10.4.6. |
| viski, viski, viskit |
whisky |
|
| vist |
probably, maybe, likely |
2.1.8 |
| vitamiin, vitamiini, vitamiini |
vitamine |
11.2.11 |
| vitraaži/kursus, vitraaži/kursuse, vitraaži/kursust |
stained glass course |
|
| voodi, voodi, voodit |
bed |
10.1.2. |
| voodi/pesu, voodi/pesu, voodi/pesu |
bedclothes |
13.1.2 |
| vorst , vorsti, vorsti |
sausage |
6.1.2 |
| vorsti/leib, vorsti/leiva, vorsti/leiba |
sausage sandwich |
6.1.2 |
| vt (vaata) |
see also |
|
| vunts , vuntsi, vuntsi |
moustache (sing) |
12.3.8 |
| vuntsid |
moustache (pl) |
12.3.8 |
| või, või, võid |
butter, also: or |
|
| Või nii. |
I see. |
5.2.5 |
| või/leib, või/leiva, või/leiba |
sandwich |
|
| võib-olla |
maybe |
4.1.13 |
| Võib-olla sobiks selline? |
How about this one? (lit Maybe this one would suit?) |
6.2.11 |
| võib-olla ta tahaks |
maybe she/he would like |
7.1.12 |
| võiks veel lühem olla |
could be even shorter |
8.4.10 |
| võima, või/da, või/n |
may, can, to be allowed to |
10.4.2 |
| võimalik |
possible |
7.3.2 |
| võistlus, võistluse, võistlust |
competition |
12.2.2 |
| võitma, võit/a, võida/n |
to win |
14.2.7. |
| Võru, Võru, Võrut |
Võru (Estonian place name) |
|
| Võru/maa, Võru/maa, Võru/maad |
Võru County |
|
| Võta ikka! |
Please take [some]! |
4.3.11 |
| Võta jope ära! |
Take your jacket off! |
4.2.2 |
| Võta palun. |
Please take. |
4.2.8 |
| Võta veel! |
Take some more! |
4.3.11 |
| Võtaks veel! |
I would like some more. |
4.3.8 |
| võtma, võt/ta, võta/n |
to take |
4.2.8 |
| võõras, võõra, võõrast |
stranger |
2.2.8 |
| väga |
very |
2.1.4 |
| Väga lahe! |
That's very cool! |
3.2.10 |
| Väga maitsev. |
very tasty. |
4.3.5 |
| Väga meeldiv! |
Nice to meet you! (lit Very pleasant!) |
2.1.4 |
| Väga põnev! |
Very exciting! |
10.3.2 |
| Väga vahva! |
That's great! (lit very great) |
3.2.2. |
| vähem |
less |
7.2.10 |
| väi/mees, väi/mehe, väi/meest |
son-in-law |
|
| väike(ne), väik(e)se, väikest |
small |
4.4.11 |
| väikse/võitu |
a little too small |
|
| välimus, välimusе, välimust |
appearance |
|
| välis/maa, välis/maa, välis/maad |
abroad, foreign country |
13.2.9 |
| välis/maa oma |
of foreign origin |
15.1.10 |
| välis/maalane, välis/maalase, välis/maalast |
foreigner |
13.2.9 |
| välja arvatud |
excluded |
|
| välja lülitama, välja lülita/da, lülita/n välja |
to turn off |
13.3.2 |
| välja minema, välja min/na, lähe/n välja |
to go out |
15.1.6 |
| välja nägema, välja näh/a, näe/n välja |
to look like |
12.2.2 |
| välja saat/ma, välja saat/a, saada/n välja |
to send out |
11.1.16 |
| välja ütlema, välja ütel/da, ütle/n välja |
to say out loud |
16.1.12. |
| välja/pääs, välja/pääsu, välja/pääsu |
exit |
8.1.6. |
| väljak, väljaku, väljakut |
square |
|
| väljas |
outside |
15.2.16 |
| väljuma, välju/da, välju/n |
to get off |
15.2.9 |
| välk, välgu, välku |
lightening |
|
| värav, värava, väravat |
gate |
|
| värske, värske, värsket |
fresh , freshly baked |
6.2.11 , 14.2.12. |
| värske kraam |
fresh stuff |
14.2.12. |
| värskem kui |
fresher than |
6.2.11 |
| värv , värvi, värvi |
colour |
8.3.7. |
| värviline, värvilise, värvilist |
colourful |
8.2.2. |
| värvima, värvi/da, värvi/n |
to paint, to dye |
10.2.7. |
| väsinud |
tired |
6.4.19 |
| õde, õe, õde |
sister |
5.2.2 |
| õde-vend |
brother and sister |
|
| õhtu, õhtu, õhtut |
evening |
1.3.10 |
| õhtu/poole |
p.m., in the afternoon |
11.1.11 |
| õhtune, õhtuse, õhtust |
evening |
|
| õhtuti |
in the evenings |
9.2.6 |
| õhu/pall, õhu/palli, õhu/palli |
balloon |
|
| õhu/temperatuur, õhu/temperatuuri, õhu/temperatuuri |
temperature |
9.1.2 |
| õhuke(ne), õhukese, õhukest |
thin |
8.1.2. |
| õhukeseks rullima, õhukeseks rulli/da, rulli/n õhukeseks |
to roll thin |
14.2.7. |
| Õie, Õie, Õiet |
Õie (female name) |
|
| õigesti |
correct |
3.4.8 |
| õlg, õla, õlga |
shoulder |
|
| õli, õli, õli |
oil |
14.1.15 |
| õlle/supp, õlle/supi, õlle/suppi |
beer soup |
14.2.12. |
| õlu, õlle, õlut |
beer |
4.4.11 |
| õlut jooma, õlut juu/a, joo/n õlut |
to drink beer |
7.2.10 |
| õmbleja, õmbleja, õmblejat |
seamstress |
|
| õmblema, õmmel/da, õmble/n |
to sew |
|
| õmblus/masin, õmblus/masina, õmblus/masinat |
sewing machine |
|
| õnn, õnne, õnne |
luck, happiness |
3.4.10 |
| õnnelik, õnneliku, õnnelikku |
happy, lucky, cheerful |
5.1.12 |
| õnnelikult |
happily |
|
| õnnetu, õnnetu, õnnetut |
unhappy, miserable, sad |
12.1.6 |
| õpetaja, õpetaja, õpetajat |
teacher |
2.1.4 |
| õpilane, õpilase, õpilast |
student, pupil |
2.1.6 |
| õppige |
study (plural imperative) |
7.3.2 |
| õppima, õppi/da, õpi/n |
to study, to learn |
5.2.11 |
| õppisin |
I studied |
10.3.2 |
| õu, õue, õue |
yard, outside |
7.3.5 |
| Õudne! |
How awful! |
6.4.19 |
| õues istuma, õues istu/da, istu/n õues |
to sit outside |
16.1.19. |
| õun, õuna, õuna |
apple |
6.2.2 |
| õuna/kook, õuna/koogi, õuna/kooki |
apple cake |
6.2.6 |
| õuna/mahl, õuna/mahla, õuna/mahla |
apple juice |
6.2.2 |
| õuna/pirukas, õuna/piruka, õuna/pirukat |
apple pie |
|
| õuna/puu, õuna/puu, õuna/puud |
apple tree |
2.1.4 |
| Äge! |
Cool! |
5.4.8 |
| Ähh! |
Ehh! |
7.2.2 |
| äi, äia, äia |
father-in-law |
|
| äike(ne), äik(e)se, äikest |
thunderstorm |
9.1.17 |
| äkki |
maybe, suddenly |
11.3.15 |
| ämblik, ämbliku, ämblikku |
spider |
|
| ämm, ämma, ämma |
mother-in-law |
|
| ämma juubelile |
to mother-in-law's anniversary |
6.2.11 |
| ära eksima, ära eksi/da, eksi/n ära |
to get lost |
15.2.16 |
| ära harjuma, ära harju/da, harju/n ära |
to get used to |
12.3.8 |
| ära kuluma, ära kulu/da, kulu/b ära |
to be of use |
16.1.2. |
| ära kustutama, ära kustuta/da, kustuta/n ära |
to swith off |
13.3.2 |
| ära lõppema, ära lõppe/da, lõpe/b ära |
to finish, to stop |
10.3.9 |
| Ära mine tööle! |
Take a day off! (lit Don't go to work!) |
6.4.19 |
| ära minema, ära min/na, lähe/b ära |
to go off |
13.3.2 |
| ära parandama, ära paranda/da, paranda/n ära |
to fix, to repair |
13.3.6 |
| Ära söö! |
Don't eat! (sing, informal) |
1.4.12 |
| ära unustama, ära unusta/da, unusta/n ära |
to forget |
15.1.10 |
| ära võtma, ära võt/ta, võta/n ära |
to take off, to get |
4.2.2 |
| ära värvima, ära värvi/da, värvi/n ära |
to dye, to colour, to paint |
12.3.2. |
| ärge kartke |
don't be afraid |
7.3.2 |
| ärkama, ärga/ta, ärka/n |
to wake up |
6.4.2 |
| äärde |
to the side |
10.5.2. |
| ääres |
by, near |
10.1.2. |
| äärest |
from the lake |
9.2.2 |
| öelge |
say, tell (plural imperative) |
7.1.2 |
| öine, öise, öist |
nighttime |
13.1.6 |
| öises vahetuses |
in the night shift |
13.1.6 |
| öko/toode, öko/toote, öko/toodet |
ecological product |
|
| öö, öö, ööd |
night |
|
| öö/klubi, öö/klubi, öö/klubi |
night-club |
6.3.5 |
| öö/külm, öö/külma, öö/külma |
night frost |
9.1.12 |
| öö/külma oht |
possibility of night frost |
9.1.12 |
| öö/särk, öö/särgi, öö/särki |
nightgown |
16.1.12. |
| öösel |
at night |
6.4.2 |
| öösiti |
at nights |
6.4.2 |
| ühe e-ga |
with one "e" |
2.4.2 |
| ühe/aastane, ühe/aastase, ühe/aastast |
one-year-old |
|
| ühe/eurone, ühe/eurose, ühe/eurost |
one euro coin |
|
| ühe/pikkune, ühe/pikkuse, ühe/pikkust |
of same height |
|
| ühe/sendine, ühe/sendise, ühe/sendist |
one cent coin |
|
| ühe/teist/kümnes, ühe/teist/kümnenda, ühe/teist/kümnendat |
eleventh |
|
| ühe/värviline, ühe/värvilise, ühe/värvilist |
monochrome |
8.2.7. |
| üheks kuuks |
for one month |
13.2.2 |
| üheksa, üheksa, üheksat |
nine |
|
| üheksa/kümmend, üheksa/kümne, üheksat/kümmend |
ninety |
|
| üheksa/sada, üheksa/saja, üheksat/sada |
nine hundred |
|
| üheksa/teist, üheksa/teist/kümne, üheksat/teist/kümmet |
nineteen |
|
| üheksakesi |
nine of us together |
|
| üheksas, üheksanda, üheksandat |
ninth |
|
| ühiselamu, ühiselamu, ühiselamut |
dormitory |
10.1.2. |
| üks, ühe, üht(e) |
one |
1.6.2 |
| Üks hetk. |
Just a moment. (lit one moment) |
1.6.8., 6.4.14 |
| üks/kõik |
all the same, never mind |
11.3.6 |
| üks/teist, ühe/teist/kümne, üht/teist/kümmet |
eleven |
|
| üksi |
alone |
|
| üld/pind, üld/pinna, üld/pinda |
overall area |
10.2.2. |
| üldiselt |
in general |
9.2.6 |
| Üldiselt küll, jah. |
In general, yes. |
7.2.14 |
| üldse |
at all, ever, after all |
7.1.5 |
| üle |
over, accross |
15.2.2 |
| üle kõige |
most of all |
7.1.9 |
| üle minema, üle min/na, lähe/b üle |
to pass |
11.2.11 |
| üle/eile |
the day before yesterday |
|
| üle/homme |
the day after tomorrow |
|
| üle/jäänud |
the rest |
14.2.2. |
| üle/päeviti |
every other day |
6.4.2 |
| ülemus, ülemuse, ülemust |
boss |
|
| üles kirjutama, üles kirjuta/da, kirjuta/n üles |
to write down |
3.4.8 |
| üles tõusma, üles tõus/ta, tõuse/n üles |
to get up |
6.4.2 |
| üli/kond, üli/konna, üli/konda |
suit |
8.2.12 |
| üli/õpilane, üli/õpilase, üli/õpilast |
student |
2.3.2 |
| Ülle, Ülle, Üllet |
Ülle (female name) |
1.6.10 |
| Ülo, Ülo, Ülot |
Ülo (male name) |
|
| ümber keerama, ümber keera/ta, keera/n ümber |
to turn round |
|
| ümber pöörama, ümber pööra/ta, pööra/n ümber |
to turn round |
|
| üsna |
quite |
7.1.5 |
| Ütle uuesti! |
Say again! (sing, informal) |
3.4.8 |
| ütlema, ütel/da (öel/da), ütle/n |
to say |
7.1.2 |
| üür, üüri, üüri |
rent |
10.4.2 |
| üürile andma, üürile and/a, anna/n üürile |
to rent, to hire out |
10.2.7. |
| üürima, üüri/da, üüri/n |
to rent, to let |
10.4.2 |